Examples of using "értettem" in a sentence and their dutch translations:
Begrepen.
- Ik snap het!
- Aha!
- Ik begreep het.
- Ik begreep.
Ik heb het niet begrepen.
Je weet wat ik bedoelde.
Ik wist van niets.
Dat heb ik niet verstaan.
Toen wist ik het.
- Ik snapte de grap niet.
- Ik begreep de grap niet.
Ik begreep het bijna helemaal!
Ik begreep zijn grap niet.
Ook ik heb niets begrepen.
Ik heb de betekenis niet begrepen.
Ik begreep het bijna helemaal!
Ik snapte zijn grap niet.
Ik verstond niet één woord, omdat ze Chinees spraken.
En dat is wat ik bedoelde toen ik zei dat ik stopte met comedy.
Omdat Tom Frans praatte, kon ik niet begrijpen wat hij zei.
Ze hebben het mij al verschillende keren uitgelegd, maar ik heb het nooit begrepen.