Translation of "Önnek" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Önnek" in a sentence and their dutch translations:

Köszönjük önnek!

Wij danken u.

Hiszek önnek.

Ik geloof u.

Önnek dolgozom.

Ik werk voor u.

Segíthetek önnek?

- Kan ik u helpen?
- Zou ik u kunnen helpen?

Hittem önnek.

Ik geloofde u.

Önnek nincs szíve.

U heeft geen hart.

Önnek hiányzik Boston?

Mist u Boston?

Hiányzik Önnek Tom?

Mist u Tom?

- Vérzik az orruk.
- Önnek orrvérzése van.
- Önnek vérzik az orra.

Zij hebben een bloedneus.

Remélem, tetszeni fog önnek.

Ik hoop dat hij u zal bevallen.

El fogom önnek mondani.

- Ik zal het je vertellen.
- Ik zal het u vertellen.
- Ik zal het jullie vertellen.

Önnek fáj a hasa?

Heeft u buikpijn?

Javasolhatok egy italt Önnek?

- Kan ik u iets te drinken brengen?
- Kan ik u iets te drinken aanbieden?

Önnek hány gyereke van?

Hoeveel kinderen heb je?

Mikor felelne meg önnek?

- Wanneer komt het u uit?
- Wanneer komt het u goed uit?

Írok önnek egy receptet.

- Ik geef u een doktersrecept.
- Ik zal u een recept geven.

Feltehetek önnek pár kérdést?

Mag ik u een aantal vragen stellen?

- Vörös vagy kék - önnek melyik tetszik?
- Piros vagy kék - önnek melyik tetszik?

Rood en blauw - welke verkies jij?

Beadok önnek egy helyi érzéstelenítőt.

Ik geef je een plaatselijke verdoving.

Azonnal hozom önnek a számlát.

Ik zal u direct de rekening brengen.

- Miben segíthetek Önnek?
- Miben segíthetek?

Met wat kan ik u helpen?

- Van jogosítványod?
- Van önnek jogosítványa?

- Heeft u een rijbewijs?
- Heb je je rijbewijs?
- Heb je een rijbewijs?

És senki sem segített Önnek?

En niemand heeft u geholpen?

Védőoltást adunk önnek tetanusz ellen.

Ik geef u een inenting tegen tetanus.

Védőoltást adunk önnek veszettség ellen.

Wij geven u een inenting tegen hondsdolheid.

Nem tudom önnek eléggé megköszönni.

Ik kan u niet te veel danken.

Önnek nem szabad vért adnia.

- Je kan geen bloeddonor zijn.
- U kunt geen bloeddonor zijn.

- Ízlett önnek?
- Ízlett nektek?
- Ízlett önöknek?

- Vonden jullie het leuk?
- Vond je het leuk?

- Van önnek ínyvérzése?
- Az ínye vérzik?

Hebt u tandvleesbloedingen?

Fáj-e Önnek, amikor itt kopogtatok?

Doet het pijn als ik hier sla?

Kívánja-e, hogy taxit rendeljünk önnek?

Wilt ge dat we een taxi voor u bestellen?

- Miben segíthetek Önnek?
- Mit tehetek önökért?

Wat kan ik voor u doen?

- Van-e vadászengedélyed?
- Van-e önnek vadászengedélye?

- Heb je een jachtvergunning?
- Hebt u een jachtvergunning?

- Önnek három macskája van.
- Van három macskátok.

- Je hebt drie katten.
- U heeft drie katten.
- Jullie hebben drie katten.

- Vannak gyerekei?
- Van önnek gyereke?
- Gyermeke van?

Heeft u kinderen?

- Hány gyereked van?
- Önnek hány gyereke van?

Hoeveel kinderen heb je?

- Szüksége van egy esernyőre?
- Esernyő kell önnek?

Hebt u een paraplu nodig?

Mondtam önnek, de ön nem hallgatta meg.

Ik heb het u gezegd, maar u wilde niet luisteren!

- Van önnek jogosítványa?
- Van érvényes vezetői engedélye?

Heeft u een rijbewijs?

- Mutatni akarok neked valamit.
- Mutatni akarok önnek valamit.

Ik wil je iets tonen.

Megfelelő lenne önnek, ha holnap kezdené a munkát?

Komt het je uit morgen met het werk te beginnen?

Azt szeretné, hogy elmondjam Önnek, hogy mit remélek?

Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?

- Vannak olvasni való könyveid?
- Vannak önnek olvasni való könyvei?

Heb je boeken om te lezen?

- Rendelkezik szakmai tapasztalattal?
- Van gyakorlata?
- Van szakmai tapasztalata önnek?

- Hebt ge beroepservaring?
- Heeft u werkervaring?

- Az ötös buszra szálljon.
- Önnek az ötös buszra kell felszállni.

- U moet bus 5 nemen.
- Jullie moeten bus 5 nemen.

- És senki sem segített Önnek?
- És senki sem segített neked?

En niemand heeft u geholpen?

- Ahogy ön óhajtja.
- Legyen az ön akarata szerint.
- Ahogy önnek kedves.

- Zoals u wilt!
- Zoals je wilt.
- Je zegt het maar.
- Wat je wil.

- Mivel szolgálhatok önöknek?
- Mivel szolgálhatok nektek?
- Mivel szolgálhatok önnek?
- Mivel szolgálhatok neked?

Met wat kan ik u helpen?

- Vannak gyerekeitek?
- Vannak gyerekei?
- Van gyereked?
- Van önnek gyereke?
- Neked vannak gyerekeid?

- Heeft u kinderen?
- Hebben jullie kinderen?

- Nős?
- Önnek van felesége?
- Férjezett?
- Önök házasok?
- Ön házas?
- Ön férjnél van?

Bent u getrouwd?

- Az a nyakkendő igazán jól áll neked.
- Az a nyakkendő igazán jól áll önnek.

Die das zit je echt goed.

- Kérdezhetek tőled valamit?
- Kérdezhetek valamit tőled?
- Meg szabad öntől kérdeznem valamit?
- Feltehetek önnek egy kérdést?

Mag ik u een vraag stellen?

- Boldog Karácsonyt kívánok önöknek.
- Boldog Karácsonyt kívánok nektek.
- Boldog Karácsonyt kívánok önnek.
- Boldog Karácsonyt kívánok neked.

- Ik wens je een zalig kerstfeest.
- Ik wens u een zalig kerstfeest.

- Ahhoz, hogy fölszállhasson a buszra, önnek vennie kell jegyet.
- Jegyet kell venned, ha busszal akarsz menni.

Om in de bus te stappen moet ge een kaartje kopen.

- Mutatok neked néhány képet.
- Mutatok önnek néhány képet.
- Mutatok nektek néhány képet.
- Mutatok önöknek néhány képet.

- Ik zal je wat foto's laten zien.
- Ik zal jullie wat foto's laten zien.

- Először is szeretném megköszönni önnek a szíves vendéglátást!
- Szeretném kifejezni először is a hálámat a vendégszeretetéért.

Allereerst wil ik u bedanken voor de gastvrijheid.

- A nővér majd elmondja önnek, hogy kell ezt csinálni.
- A nővér majd elmondja neked, hogyan kell ezt csinálni.

De verpleegster zal je uitleggen hoe dat moet.

- Hogy tetszik neked Japán éghajlata?
- Hogy tetszik önnek Japán éghajlata?
- Hogy tetszik nektek Japán éghajlata?
- Hogy tetszik önöknek Japán éghajlata?

Hoe bevalt u het klimaat in Japan?

- Adok majd neked öt dollárt.
- Adok majd önnek öt dollárt.
- Adok majd nektek öt dollárt.
- Adok majd önöknek öt dollárt.

Ik geef je vijf dollar.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Doe wat hij je zegt.