Translation of "Voltak" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Voltak" in a sentence and their arabic translations:

Pedig voltak.

ولكنني فعلت.

Nagyszerűek voltak.

لقد كنتم رائعين.

Techmilliárdosok voltak.

لقد كانوا من مليارديرات التكنولوجيا.

Éhesek voltak.

كانوا جائعين.

55-en voltak.

كان هناك 55 شخصًا.

Kemény rendőrök voltak.

كانت الشرطة قاسية.

Miért voltak veszélyesek?

لماذا أنتم خطرون؟

Több százezren voltak.

‫مئات الآلاف منهم.‬

Váratlan látogatóink voltak.

أتانا زوّارٌ غيرُ متوقعين.

- Csukva voltak az ablakaim.
- Be voltak csukva az ablakaim.

أُغْلِقَتْ نوافِذِي.

És sokan anyák voltak, miközben még maguk is gyerekek voltak.

والعديد منهن اصبحن أمهات وهن لا يزلن في مرحلة الطفولة.

és mind különlegesek voltak.

وجميعها رائع جدًا لا مثيل له.

óvatosak, de gyengédek voltak,

حذرة ولكنها حنونة،

Ezek sztereotipikus szerepek voltak,

هذه الأدوار كانت صوراً نمطية

A lehetőségeik korlátozottak voltak.

كان لديهما فرص محدودة.

Az egyszerű foglyokkal voltak.

يختلطون بالسجناء العاديين.

A veszteségek nagyok voltak.

كانت الخسائر مرتفعة.

Már alig voltak tartalékaink.

كانت تنقصنا التجهيزات فعليًا‏.

Tegnap nem voltak otthon.

لم تكن في المنزل البارحة.

Érdekes, milyen dühödtek voltak.

إنه مثير للاهتمام إلى حد ما، بالفعل - كانوا غاضبين للغاية.

Ők voltak a közösség gyógyítói,

إذ كنّ المعالجات المجتمعيات

És lefotózták, amikor ott voltak?

وحينها، هل التقطت صورة له؟

Nem voltak virágos [zárvatermő] növények,

ولم تكن حينئذ أية نباتات مزهرة،

De az állomások szépek voltak.

إلا أن المحطات كانت رائعة.

LB: Arifeennek azonban voltak történetei.

لوريل بريتمان: مع أن عارفين تملك قصصاً بالفعل.

A falak nagyon vastagok voltak,

كانت الجدران سميكة جدًا،

Mindegyiknek még nagyobb hiányosságai voltak.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

és ezek nehéz évek voltak.

وما أقسى هذه السنوات.

Ha már a kávéházban voltak,

وعندما يكونون هناك،

A kérdéseid túl egyértelműek voltak.

كانت أسئلتك مباشرة جداً.

A kertben nem voltak rózsák.

- الحديقة كانت خالية من الورود.
- لم يكن هنالك ورود في الحديقة.

Deah és Yusor friss házasok voltak,

ضياء ويُسرا كانا قد تزوجا حديثََا،

Ráadásul nem voltak könyvek IV. Petubasztiszról,

وإلى جانب أن اسم با دي باستت الرابع لم يرد في أي مرجع

Bizonyos tekintetben a nők voltak előnyben.

يمكن القول أنّه كان للمرأة السلطة.

Talán szavai nem haraggal voltak telve.

ربما لم تكن كلماته عن غضبٍ أصلًا.

A majdnem néma nép között voltak,

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

és sokan igazán büszkék voltak rám,

وكان هناكَ الكثيرُ من الناس الفخورين بي،

Voltak, akik szerint hibát követtem el,

كانَ هُناكَ أشخاصٌ في حياتي اعتقدوا أنني كنتُ أرتكبُ خطأً مِهنياً

Mínusz húsz fokban is kint voltak.

وكان الناس خارج منازلهم حتى عند درجة العشرين تحت الصفر

Tudják, akkoriban még nem voltak légkondicionálók,

أتعلمون، في ذاك الوقت، لم تكن الناس تملك مكيفات هواء،

Ezek az ajtók nem voltak itt.

لم تكن هذه الأبواب موجودة.

Anya és kisbaba is remekül voltak.

كلتا الأم و الطفلة كانتا بخير.

Plüss szőnyegeik voltak és délutáni művészfoglalkozásaik

كان فيها سجادة فخمة ودروس الفن بعد الظهر

Fejlövéssel végezte ki őket, mert muszlimok voltak.

أطلق النار على رؤوسهم، طريقة الإعدام فقط لأنهم كانو مسلمين.

Akik a kórházban hozzám hasonló helyzetben voltak,

وجدت أنني لم أحاول مجاراتهم أو مواكبتهم أيضًا،

Azok is, akik belül voltak a körön,

سواء للأشخاص الذين كانوا يعيشون في جماعات

Az állatokon kívül voltak ott emberek is.

إضافة إلى الحيوانات، كان هنالك أشخاصٌ أيضاً.

A rajtam viccelődő diákok nagyon bizonytalanok voltak.

فهؤلاء الطلاب الذين سخروا مني كانوا منعدمي الاستقرار النفسي.

Beléptem egy világba, ahol hozzám hasonlók voltak:

لقد كنت قد دخلت عالماً يتواجد به أناس مثلي تماماً،

Nemrég voltak időközi választások az USA-ban.

لدينا حاليًا انتخابات منتصف المدة في الولايات المتحدة الأمريكية.

Néhányan nem voltak hajlandók kezet fogni velem.

بعض الناس يرفضون مصافحتي.

voltak viszontagságok, de megfelelő volt a hőmérséklet.

كان هناك ارتفاع وانخفاض، لكن أقرب للمعتدل.

Maguk is részei voltak a természet világának.

‫أعني أنهم كانوا داخل عالم الطبيعة.‬

Mert 41 évesen elég ijesztőek voltak a lehetőségeim.

وذلك لأنه في عمر 41 خياراتي كانت مخيفة:

Hogy vajon miért voltak ennyire sikeresek a dinoszauruszok.

هو السؤال حول سبب نجاح الديناصورت المبهر.

A beérkező gyerekek kb. 10-16 évesek voltak,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

és végül képesek voltak megbirkózni a helyzettel úgy,

وتدريجياً، استطاعوا البدء بالإدارة

Sokan voltak a kocsiban, valószínűleg munkából tartottak hazafelé.

كان هناك الكثير من الأشخاص على الأرجح عائدين إلى منازلهم من العمل.

Voltak, akik elhagyták Afrikát, hidegebb, sötétebb helyekre vándoroltak,

انتقل بعض الأشخاص من أفريقيا إلى أماكن أكثر برودة وظلمة

és a nők voltak azok, akik végül megoldották.

وكان على النساء حل هذا النّزاع.

2005 augusztusára a zsebemben voltak a gyár kulcsai.

بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.

Akkor a vallási nézeteim is nagyon szélsőségesek voltak.

وقتها، آرائي الدينية كانت متطرفة جدًا.

Az életük nagyon nehéz lett, küzdelmes mindennapok voltak.

كانت الحياة صعبة، كان هناك صراع يومي.

Tulajdonba vételnek hívtuk őket, mert azok is voltak.

كنّا نسميها "المصادرات"، وهذه كانت حقيقتها.

Hanem azt is, miért voltak vele a fiai.

وإنما أيضا سبب اصطحابها لأولادها معها.

Nagyon aprók voltak, és a vízoszlop felé tartottak.

‫إنهم صغار جدًا ونزلوا إلى العمود المائي.‬

A feleségem és Mary a repülőgép hátuljában voltak.

زوجتي و ماري كانوا في الجزء الخلفي من الطائرة .

Tehát hajlandóak voltak együtt konkrét, praktikus megoldásokon dolgozni úgy,

لذا كانوا على مقدرة للعمل سوياً لإيجاد حلول عملية ومحددة

Vegyesek voltak, mint ahogy az az íróknál megszokott is.

كانت خليطًا، وتتعلق على الأغلب بقضية الكاتب،

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak

وأقول لكم "آباء" لأنّهم -كما تعرفون- كانوا ذكوراً كلّهم

De a nemzetért vállalt kötelességeim mindennél előbbre valóak voltak.

لكن كانت التزاماتي نحو أمتي في المقدمة دومًا.

Voltak olyan rendőrök például, akik ellen fegyelmi eljárás folyt.

أحيانا موظفي الشرطة الذين يواجهون إجراءات تأديبية

Voltak tényezők, amelyek a két ifjút egy irányba terelték,

كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد،

Most azonban úgy hívják őket: túl fiatalok voltak a halálhoz.

ولكن الآن إسمهم قتلوا صغاراً،

...akik nem voltak hithűek és nem... Akik használták az eszüket,

غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،

Akkoriban ez nagy durranás volt, mert még nem voltak mobiltelefonok.

في ذلك الوقت، كان هذا المكان نقطة اجتماع، نظراً إلى عدم وجود هواتف نقّالة.

A testvérek már három éve rajta voltak a terrorfigyelési listán.

الأخين الذين كانا على قائمة مراقبة الإرهاب لثلاث سنوات.

A banánok, amelyeket tegnap este hoztál nekem, mind romlottak voltak.

كان كل الموز الذي أتيت به إلي البارحة فاسدًا.

Ők voltak az első európaiak, akik direkt azért hajóztak Fekete-Afrikába,

كانوا من أوائل الأوروبيين الذي أبحروا مباشرة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى

Ám a dombok, az utak és a szagok mind ismerősek voltak.

لكنَّ التلال والطرقات والروائح جميعها مألوفة.

A börtönben töltött évek hasznosak voltak, mert jól megdolgoztatták a képzelőerőnket.

السنوات التي تمضيها في السجن مفيدة لأنّك تطلق العنان لمخيلتك.

A franciák nem csak arrogáns külföldiek voltak becsapva nemzeti tiszteletüket - ők

لم يكن الفرنسيون مجرد أجانب متغطرسين الدوس على شرفهم الوطني - هم

és néhány emberünk, akik a közelben voltak kiszabadította és segített engem.

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.

A brit elit 95. puska katonái kiemelkedõek voltak ezekben a rohamokban.

كان جنود بنادق النخبة البريطانية الـ 95 بارزين في هذه المناوشات.

A petéket az odú hátuljába rakta, ahol sötét volt. Észrevehetetlenek voltak.

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

A politikai vezetés meggondolatlan volt, a katonai célok nem voltak egyértelműek - és nemzetközi nyomásra

وكانت القيادة السياسية متهورة، والأهداف العسكرية غريبة - وكما

A magyar lovasok olyan hatékonyak voltak, hogy a bajor seregnek 18 napba telt, amíg

كان الفرسان المجريين فعالين لدرجة أن الجيش البافاري استغرق 18 يومًا

Ő épp egy nemzedékkel született a rabszolgaság után. Olyan időben, amikor még nem voltak autók az úton, vagy repülők az égen, amikor egy hozzá hasonló két ok miatt nem szavazhatott: mert nő volt, és a bőrszíne miatt.

قد ولدت بعد جيلٍ واحدٍ من إلغاء الرق، في زمنٍ لم تكن فيه سيارات على الأرض ولا طائرات في السماء، حيث كان الناس الذين مثلها لا يستطيعون التصويت لسببين: أولاً لأنها امرأة، وثانياً بسبب لونها.