Translation of "Gyerekek" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Gyerekek" in a sentence and their japanese translations:

Gyerekek vagytok.

君たちは子どもだ。

Vannak gyerekek?

子供たちいる?

gyerekek és felnőttek,

大人も子供も

A gyerekek alszanak.

子供達は眠っているよ。

Alszanak a gyerekek?

子供たちは寝た?

- A gyerekek könnyen megfáznak.
- A gyerekek könnyen elkapják a náthát.

子どもは風邪を引きやすい。

Hogy vannak a gyerekek?

子供たちは元気?

A gyerekek játékokkal játszanak.

子供たちはおもちゃで遊ぶ。

Gyerekek játszanak a parton.

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

A gyerekek golyókkal játszanak.

- 子供たちはビー玉遊びをしています。
- 子供たちがビー玉で遊んでるよ。

A gyerekek meztelenül úsztak.

子供たちは裸で泳いでいた。

A gyerekek kockákkal játszanak.

子供は積み木で遊ぶ。

A gyerekek néha türelmetlenek.

子供は時々我慢が出来ない。

Ők mind ártatlan gyerekek.

- あの子たち、みんな天真爛漫ね。
- みんな無邪気な子どもです。
- あどけない子供たちばかりです。

A gyerekek kimentek játszani.

子供達は外に遊びに行った。

A gyerekek már fáradtak.

子供たちは既に疲れています。

A japán gyerekek többet néznek tv-t, mint az angol gyerekek.

日本の子供はイギリスの子供よりよくテレビを見る。

Ami fejleszti a gyerekek nyelvtudását.

6つの原則があります

A gyerekek nem szeretnek fürödni.

子供は入浴するのが好きではない。

A tanulás a gyerekek kötelessége.

勉強するのが学生の本分だ。

A gyerekek a parkban játszottak.

- 子供たちが公園で遊んでいた。
- 子供たちなら公園で遊んでたよ。

Gyerekek homokvárat építenek a strandon.

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

A gyerekek szeretnek tévét nézni.

子供はテレビを見るのが好きです。

A gyerekek hatalmas hóembert készítettek.

子供たちはおっきな雪だるまを作った。

A gyerekek felnőttként akarnak viselkedni.

子どもは大人のようにふるまいたがる。

A gyerekek szeretnek kint játszani.

子供は外で遊ぶのが好きだ。

A gyerekek a koszban játszottak.

子供たちは泥んこの中で遊んでいた。

Ideje, hogy a gyerekek lefeküdjenek.

- もう子供達は寝てもよい時間だ。
- 子どもはもう寝る時間でしょ。

Nagyon gyorsan nőnek a gyerekek.

子供は成長が早い。

A gyerekek a kertben játszottak.

子供達は庭で遊んでいた。

Legfőbb ideje, gyerekek, hogy lefeküdjetek!

おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。

A gyerekek szeretnek fára mászni.

子供たちは木登りが好きです。

A gyerekek a parkban játszanak.

子供たちは公園で遊んでるよ。

A gyerekek olyan gyorsan felnőnek.

子供の成長は驚くほど早い。

Ha a gyerekek úgy nőnének fel,

自分たちの未来は

A gyerekek maguk a megtestesült őszinteség.

子供は 純粋で正直です

Imádom nézni, ahogy játszanak a gyerekek.

- 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。
- 子どもたちが遊ぶのを眺めるのは楽しいよ。

A gyerekek már elmentek az iskolába.

子供たちはもう学校へ行ったよ。

Nem kéne ilyeneket mondanod gyerekek előtt.

子供のいる所でそんなことを言うものではない。

A gyerekek hatévesen kezdik az iskolát.

子供たちは6歳で学校に行き始める。

A gyerekek gyakran utálják a spenótot.

子供はほうれん草が嫌いなことが多い。

Ezt még a gyerekek is megértik.

子供にだってそんな事は分かるよ。

Először a nők és a gyerekek!

女と子どもが先だ。

A gyerekek általában szeretik az édességet.

子供は一般には菓子が好きだ。

A gyerekek homokvárat építenek a strandon.

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

A gyerekek hajlamosak saját játékokat kitalálni.

子供たちは自分たち自身の遊びを考え出す傾向があった。

A gyerekek az utca közepén játszottak.

子供たちが道の真ん中で遊んでいた。

Ezt még a gyerekek is tudják.

それは子どもでも分かる。

A gyerekek szeretnek tv-t nézni.

子供はテレビを見るのが好きです。

Amikor hazajött, a gyerekek már aludtak.

彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。

- Még gyerekek is el tudják olvasni ezt a könyvet.
- Még gyerekek is olvashatják ezt a könyvet.

この本は子供でも読めます。

ám mi, gyerekek, elég hamar megtanultuk azután.

その後間もなく 生徒は皆 憶えてしまいました

A segítőkész gyerekek pedig "Ifjú segítő" titulust.

人助けをすれば 「ジュニア・ヘルパー」

Hogy a gyerekek, akik intézetben nőnek fel

施設で育てられた子供たちは

Tedd el a gyufát a gyerekek elől!

マッチは子供の手の届かないところに置きなさい。

Gyerekek számára a tengerpart ideális hely játszani.

海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。

Ez még a gyerekek számára is érthető.

それは子どもでも分かる。

A gyerekek nagyon várják a közelgő kirándulást.

児童たちは、もうすぐやって来る遠足を楽しみにしている。

A gyerekek nagyon kíváncsiak és sokat kérdeznek.

子供は好奇心が強いので色々と質問するものだ。

Ezt még az okosabb gyerekek sem értik.

頭のよい子でもそれは理解できない。

A gyerekek fel-alá rohangáltak a parkban.

子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。

A gyerekek számára veszélyes az utcán játszani.

子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。

Látta, hogy a gyerekek a tóban úsznak.

彼女は子供たちが池で泳ぐのをみました。

Sok más tanulmány igazolja, hogy a kétnyelvű gyerekek,

他の多くの研究が実際に示したのは

A kétnyelvű gyerekek jellemzően nagyon is pontosan tudják,

通常 バイリンガルの子供は

A beérkező gyerekek kb. 10-16 évesek voltak,

そこに来るのは 10歳から16歳の子たちであり

A gazdag és szegény gyerekek közötti oktatási űrt.

最大で約50%しか減らせないのです

A gyerekek nagy része, akiket elhoztunk az árvaházból

孤児院から救い出した 子供たちの多くは

Egy szegénynek ami sok van, azok a gyerekek.

貧乏人の子沢山。

A gyerekek közül egy tanul, a többiek játszanak.

子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。

Probléma nélkül meg tudod állapítani a gyerekek hangját.

- 子供の声はたやすく識別できる。
- 子供の声はたやすく識別することが出来ます。

Lincoln életrajzát az egész világon olvassák a gyerekek.

リンカンの伝記は世界中の子供に読まれている。

Sokan úgy vélik, a gyerekek túl sokat tévéznek.

- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

Akár olyan gyerekek is, akik maguk is homoszexuálisak lesznek.

私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます

A századforduló idején még mindig dolgoztak gyerekek a gyárakban.

世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。

Ők már nem gyerekek, viszont még nem is felnőttek.

彼らはもう子供ではないがまだ大人ではない。

- A gyerekek szívesen hallgatják meg ugyanazt a történetet újra és újra.
- A gyerekek ugyanazt a történetet akarják hallani újra és újra.

子どもは同じ話を何度でも聞きたがるものです。

És sokan anyák voltak, miközben még maguk is gyerekek voltak.

その多くは子どものまま 母親になってしまったのです

A felnőttek egyoldalú nézőpontjából, a gyerekek viselkedése gyakran pimaszságnak tűnik.

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

A gyerekek már várták az első hót, hogy hóembert építhessenek.

雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。

A gyerekek étkezésben, ruházkodásban és lakhatásban a szüleikre vannak utalva.

子供は衣食住を親に依存している。

A felnőttek egyoldalú nézőpontjából a gyerekek viselkedése gyakran tűnik engedetlennek.

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

Ügyeljen rá, hogy a gyerekek ne menjenek a tó közelébe.

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

Egy kis kekszet tettem az asztalra, és a gyerekek azonnal megették.

テーブルにクッキーを置いていたら、子供たちがあっという間に食べつくしてしまった。

Tartsd az összes gyógyszert olyan helyen, ahol a gyerekek nem tudnak hozzáférni!

薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。

A gyerekek nem tudnak játszani az udvaron, mert nagyon esik az eső.

雨が降っていて、子供たちは庭で遊べない。

Énekelték a gyerekek: Süss fel, nap, fényes nap, kertek alatt a ludaink megfagynak!

子供たちは歌った。「雨よ、雨よ、遠くに行ってしまえ。また別の日に来なさい」

Amint a tanóra véget ér, még ha a tanár egyszer se mondja, hogy "Csend legyen!" vagy "Leülni!", a gyerekek önként visszaülnek a helyükre s csendben maradnak.

授業の終わり近くになると、教師が一言も「静かにしなさい」「座りなさい!」と言わないにもかかわらず、自然と子どもたちは自分の席に戻り静かになる。