Translation of "000" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "000" in a sentence and their arabic translations:

380 000 km távolságra

الذي يبعد 240000 ميلًا

50 000 évvel ezelőtt

قبل 50 ألف سنة،

Majd 32 000 évvel ezelőtt

وقبل 32 ألف سنة،

Több mint 40 000 bevásárlóközpont,

يوجد أكثر من 40 ألف متجر كبير،

Nagyjából 1 000 négyzetet kapunk.

سينتج لديكم حوالي 1000 من هذه المربعات.

Körülbelül 200 000 dollárba kerül,

سيكلفك حوالي 200 ألف دولار،

50 000 atombombával egyenlő energiát hordoz,

والموجود فيما يعادل طاقة 50 ألف قنبلة ذرية،

Több mint 116 000 pláza létezik,

يوجد أكثر من 116 ألف مركز تجاري،

Mindegyikben több mint 40 000 áru.

لكل واحد منها أكثرُ من 40 ألف عنصر،

Egy szimulált járvány 5 000 főre.

محاكاة لوباء، وسط 5000 شخص.

Ez kezdetben 5 000, vagyis mindenki,

والذي يبدأ عند 5000، أي الجميع،

Persze 60 000 km magasan járunk,

بالطبع نحن على ارتفاع 60000 كيلومتر،

Több mint 40 000 karibi flamingó.

‫أكثر من 40 ألف نحام كاريبي.‬

Mint a megelőző 10 000 évben összesen.

أكثر من إنتاج 10.000 سنة الماضية مجتمعة.

Talán 10 000 megbetegedésre jutott egy haláleset.

لكل حالة وفاة، كانت هناك حوالي 10000 حالة إصابة.

úgy 400 000 évvel az ősrobbanás utánra.

إلى ما يقرب من 400,000 عام بعد الإنفجار العظيم.

Az orosz veszteségeket 44 000-re becsülik.

ويقدر عدد الضحايا الروس بـ 44.000.

40 000 km/órás sebességgel belép a légkörbe,

يدخل إلى المجال الجوي مجددًا بسرعة تفوق 25000 ميلاً في الساعة،

Mindezt 83 000 emberi agy feltérképezésével tanultam meg.

الذي وجدناه أنا و زملائي بتفحصنا لـ 83 ألف مسح دماغي.

Ezek nagy része 15 000 éve szárazföld volt.

أغلب تلك المساحة كانت أرضاً منذ 15000 عام.

Az elkövetkező években 125 000 nővérrel leszünk kevesebben.

وسنعاني من نقص حوالي 125,000 ممرضة على مدى السنوات القادمة.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

الآن لدينا 20 ألف عائلة فقيرة. أي 0،5 بالمائة.

Ma hazánkban több mint 55 000 bevándorlót tartanak fogságban,

اليوم يتم حجز ما يزيد عن خمس وخمسين لاجئ في الولايات المتحدة،

10 000-nél nagyobb volt a nukleáris fegyverek száma.

وأكثر من 10 ألف سلاح نووي.

és 60 000 fölött volt a nukleáris fegyverek száma.

وأكثر من 60 ألف سلاح نووي.

Amely 160 000 főt szabadít ki öt év alatt,

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

Először is, hogy a perzsák 50 000-en lettek volna.

أولاً، سافر 50 ألف جندي فارسي.

Mert 70 000 dollárba kerül nekik minden plusz perc repülés.

لأنها تكلفهم حوالي 70.000 دولار في الدقيقة.

Hogy ha vízszintest húzunk 5 000-nél, a teljes népességnél,

أنه إذا رسمنا خطًا أفقيًا عند القيمة 5000 -والتي هي العدد الإجمالي للسكان-

A világ minden pontjáról több mint 20 000 munkavállaló adatából

لقد جمعنا بيانات من أكثر من 20 ألف موظف في العالم،

Amely legalább 10 000 évet töltött eltemetve a föld alatt.

والتي دُفنت لمدة 10000 سنة على الأقل

Utánzatok online-értékesítéséből a haszon 2 000 százalékos is lehet,

وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت

Több mint 6 000 cikkhez és könyvhöz használták fel őket.

وانتجت أكثر من 6,000 كتاب وأوراق أكاديمية.

Vegyük például azt a közhiedelmet, miszerint 10 000 óra gyakorlás szükséges

لنأخذ بالاعتبار الاعتقاد الشائع يلزم 10,000 ساعة من التدريب

Seregéből leválasztott 50 000 főt, és elküldte őket a Nyugati-sivatagba,

أرسل 50 ألفًا من جنوده إلى الصحراء الغربية

és végül a járvány több mint 11 000 ember életébe került.

فانتشر هذا الوباء ليحصد أرواح ما يزيد عن 11000 شخصًا.

Már 8 000 név szerepel a fehérlistán a világ minden tájáról.

لدي 8,000 اسم في قائمة السماح من جميع أنحاء العالم.

Ez azt jelenti, hogy minden éjjel 20 000 kalóriát kell elfogyasztaniuk.

‫هذا يعني أكل أكثر‬ ‫من 20 ألف سعرة حرارية كل ليلة.‬

Aki annyira provokálta a sereget, hogy 50 000 harcost vagy hasonló sereget

وتحداه إلى حد ادَّعي إرسال جيش قوامه 50 ألف رجل أو نحو ذلك

Ami azt jelenti, hogy ha ön 50 000 dollárt keres egy évben,

وهو ما يعني أنه إذا كُنتَ تَجني 50,000 دولار في العام،

De nem teljesen. A telihold fénye 400 000-szer halványabb, mint a nap.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

A telihold 400 000-szer halványabban világít, mint a nap. Ám a látáshoz ennyi is elég.

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬