Translation of "Vermute" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Vermute" in a sentence and their turkish translations:

Ich vermute das nur.

Sadece tahmin ediyorum.

- Ich vermute, dass ihr Recht habt.
- Ich vermute, dass Sie Recht haben.
- Ich vermute, dass du Recht hast.

- Haklısınız sanırım.
- Sanırım haklısınız.

Ich vermute, das merkt keiner.

Sanırım kimse fark etmeyecek.

- Ich nehme es an.
- Das nehme ich an.
- Das vermute ich.
- Ich vermute es.

Sanırım öyle.

Ich vermute, Tom will das nicht.

Benim tahminim Tom'un onu istemeyeceğidir.

- Ich vermute, du möchtest Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, Sie möchten Tom einige Fragen stellen.
- Ich vermute, ihr möchtet Tom einige Fragen stellen.

Sanırım Tom'a bazı sorular sormak istiyorsun.

Ich vermute, Tom will einfach nicht fortgehen.

Sanırım sadece Tom gitmek istemiyor.

Ich vermute, dass Tom im Urlaub ist.

Sanırım Tom tatilde.

Ich vermute, es tut nichts zur Sache.

Sanırım önemli değil.

- Ich vermute mal, du hast schon eine Fahrkarte gekauft.
- Ich vermute mal, du hast schon eine Eintrittskarte gekauft.

Sanırım önceden bir bilet aldın.

Ich vermute, dass sie als Agrarschädling gejagt werden.

Bence insanlar orangutanları tarımsal bir böcek olarak görülüp avlıyor,

Ich vermute, dass Tom in Maria verliebt ist.

Tom'un Mary'ye âşık olduğundan kuşkulanıyorum.

Ich vermute, Tom wird das nicht tun wollen.

Tom'un onu yapmak istemeyeceğini umuyorum.

Ich vermute, dass ich besser Französisch spreche als Tom.

Muhtemelen Tom'dan daha iyi Fransızca konuşabileceğimi düşünüyorum.

Ich vermute, dass sie wohl gerade am Bahnhof wartet.

Ben onun şu anda muhtemelen istasyonda bekliyor olduğunu düşünüyorum.

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

Sanırım onun hakkında uzun süre düşündüğünde o farklıdır.

Ich vermute, dass es im Universum eine unendliche Anzahl von Finanzkrisen gibt.

Sanırım evrende sonsuz sayıda finansal kriz var.

- Ich vermute, dass ich euch begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.
- Ich vermute, dass ich dich begleiten werde, aber ich habe mich noch nicht entschieden.

Sanırım sana katılabilirim ama henüz karar vermedim.

Ich vermute, dass es Tom gewesen sein könnte, der mein Schinkenbrot gegessen hat.

Sanırım benim jambonlu sandvicimi yiyen Tom olabilirdi.

- Ich vermute, er wird zu spät sein.
- Ich nehme an, er wird sich verspäten.

Sanırım o geç kalacak.

- Ich vermute, dass es bald regnen wird.
- Ich glaube, es wird bald Regen geben.

Tahminim yakında yağmur yağacak olmasıdır.

Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...

- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey vardır.
- Sanırım yapmak zorunda olduğumuz her şeyin arkasında yapmak istediğimiz bir şey var.

- Ich nehme an, dass du Kanadier bist.
- Ich nehme an, dass Sie Kanadier sind.
- Ich vermute, dass Sie Kanadier sind.

Kanadalı olduğunu sanıyorum.

- Ich nehme an, du hast sie gefunden.
- Ich vermute, ihr habt sie gefunden.
- Ich gehe davon aus, dass Sie sie gefunden haben.

Sanırım onu buldun.