Translation of "Tiefe" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Tiefe" in a sentence and their turkish translations:

Dachse graben tiefe Löcher.

Porsuklar derin çukurlar kazarlar.

Das ist eine tiefe Schnittwunde.

Bu kesik kötü. Derin bir kesik.

Tiefe und Raffinesse zu sehen.

- Oyunun reklamı yapılıyor. -

Er hat eine tiefe Stimme.

Onun derin bir sesi var.

Ringsum herrschte eine tiefe Stille.

Çevrede mutlak sessizlik egemendi.

Tom hat eine tiefe Stimme.

Tom'un pes bir sesi var.

Wirbelt Nährstoffe aus der Tiefe hoch.

dipteki zengin besinleri kaldırarak burayı dünyanın

Damit kommunizieren sie in der Tiefe.

Derinlerde bu şekilde iletişim kurarlar.

Weil das Marmarameer ozeanische Tiefe hat

çünkü Marmara Denizi okyanusal derinliğe sahip

Ihre tiefe Liebe zueinander war unzweideutig.

Onların birbirlerine duydukları derin aşk oldukça açık.

Sie sollte tiefe Bedürfnisse und Sehnsüchte ansprechen.

Derinden gelen gereksinim ve isteklere hitap edebilmeli.

Wir haben die Tiefe des Flusses gemessen.

Nehrin derinliğini ölçtük.

Keine Worte können ihre tiefe Trauer lindern.

Onun ızdırabını hiçbir kelime hafifletemez.

Tom empfindet eine tiefe Zuneigung für Maria.

Tom Mary'yi yürekten seviyor.

Diese Marke misst den Aufenthaltsort und die Tiefe

Bu etiket yer ve derinliği ölçüyor

Unter uns, seiner Denkweise mangelt es an Tiefe.

Sadece bizim aramıza, o çok derin derin düşünmez.

Es hat auch keine ozeanische Tiefe mit dem Meer

aynı zamanda denizle okyanusal derinliğe de sahip değil

Denn diesmal gibt es Tiefe, aber wieder kein Gewässer

çünkü bu sefer derinlik var ama yine su kütlesi yok

Aber die Tiefe des Steins war auch ein bisschen

fakat taşın derinliği biraz fazlaydı

Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen.

Kelimeler acısını ifade etmede yetersiz kalır.

Dieses Leuchtkalmar-Weibchen steigt Hunderte Meter aus der Tiefe empor.

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

Mit Sonnenuntergang steigt die Beute der Seebären aus der Tiefe auf.

Güneş batıyor. Fokların avladığı balıklar derinlerden yukarı çıkıyor.

Um die Fische zu erreichen, müssen sie eine tiefe Rinne durchqueren.

Körfezin ucundaki balıklara erişmek için... ...derin bir kanal geçmeleri gerek.

Der Pottwal kann bis zu einer Tiefe von 1.000 Metern tauchen.

Sperm balinası 1000 metre derinliğe dalabilir.

Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben.

Ruhun karanlık gecesi hayatın ortasındaki ölümdür.

Die größte Tiefe, in der wir Mikroben in der Erde gefunden haben,

Şimdiye kadar dünyada mikropları bulduğumuz

Jedes Jahr kommen Hunderte Menschen, um diesen Schatz aus der Tiefe zu bergen.

Derinlerden gelen bu defineyi toplamaya her yıl yüzlerce insan gelir.

Dank des Fortschritts in Perspektive und Tiefe konnten nun realistischere Bilder gezeichnet werden

Perspektif ve derinlikteki ilerleme artık daha gerçekçi resimlerin çizilmesini sağlıyordu

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

Gecenin artık son saatleri. Ama Asya'nın yağmur ormanları hâlâ karanlığa gömülü.

Freundlichkeit in Worten schafft Vertrauen. Freundlichkeit im Denken schafft Tiefe. Freundlichkeit im Geben schafft Liebe.

Sözlerle verilen iyilik, güven oluşturur. Düşüncelerdeki iyilik, incelik oluşturur. Vericilikte iyilik, sevgi oluşturur.

Und ich spürte, dass ich draußen war. Ich hatte diese tiefe Sehnsucht, in dieser Welt zu sein.

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.

Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.

Hacimi hesaplamak için uzunluğu genişlikle ve derinlikle çarp.

- An manchen Stellen übertrifft die Tiefe des Meeres die Höhe der höchsten Berge.
- An manchen Stellen ist der Ozean tiefer, als die höchsten Berge hoch sind.

Bazı yerlerde, okyanus en yüksek dağların yüksekliğinden daha derindir!

- Macht Bungeespringen Spaß, oder ist es reiner Nervenkitzel?
- Macht es Spaß, sich an einem elastischen Band in die Tiefe stürzen zu lassen, oder ist es reiner Nervenkitzel?

Bangi atlama korkutucu mu yoksa eğlenceli mi?