Examples of using "Struktur" in a sentence and their turkish translations:
çember yapıya sahip.
Problem çözmenin
bu yapıyı yapan termit karınca
Değişik bir yapıya sahipler
çok üst düzeyde ve muazzam yapıda
bu kusursuz yapıyı nasıl ayarladıkları ise
Beynin yapısı karmaşıktır.
- Beynin karmaşık bir yapısı vardır.
- Beyin karmaşık bir yapıya sahiptir.
yapı ve mimari itibariyle çok da Hristiyan dininin yapısına benzemiyor
Yani hikâyelerin yapısı bu, değil mi?
ama bu yapı 12.000 yıllık!
Burada, beynin fiziksel yapısı değişiyor.
beynin fiziksel yapısındaki değişiklikler gibi
aynı pramit'e benzer yapının görünmesi şaşkınlık yaratıyor
fakat insanların bu yapıdan haberi yok
ve bu inşa ise mükemmel bir yapıda
harika şekilde regoliti alıyor, ve yapı inşası için taşıyor.
Japon dilinin gramer yapısını anlamıyorum.
peki, yapıdan haberimiz olmadan kutsallık günümüze kadar nasıl gelebilmişti?
Renk, doku, desen ve deri eşleştirebiliyorlar. Çok güzel.
Bu şimdiye kadar gördüğüm en büyük yapıdır.
Yapı güvenli değil.
yani oort bulutu güneş sistemini koruyan bir yapı değil
işte yaprak bitinin sırtında böyle şekerli bir yapı var
günümüzde ise şuanki teknoloji ile böyle bir yapının inşaatı imkansız görünüyor
yapılan yapının büyüklüğünü bir düşünün şimdi karınca için
Bu artış ile birlikte, dünyanın ekonomik organizasyonda bir değişiklik oldu.
yani insanlar avcı toplayıcıyken bu yapıyı mı inşa etti?
Berthier'in sisteminin genel yapısı, önümüzdeki 18 yıl içinde çok az değişti
Esperanto sadece nominal olarak değil aynı zamanda yapısal olarak da uluslararası bir dildir.