Translation of "Niveau" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Niveau" in a sentence and their turkish translations:

Sicherheit auf höchstem Niveau

güvenliği en üst düzeyde

Sehr hohes Niveau und enorme Struktur

çok üst düzeyde ve muazzam yapıda

Wir sind alle auf unterschiedlichem Niveau.

Hepimiz farklı seviyelerdeyiz.

Lass dich nicht auf Toms Niveau herab.

Tom'un seviyesine tenezzül etmeyin.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

Onun seviyesine düşmeyeceğim.

Kultur und Zivilisation waren auf einem sehr hohen Niveau

dönemine göre kültür ve medeniyeti çok üst düzeydeydi

- Sie spielt auf Profiniveau.
- Sie spielt auf professionellem Niveau.

Onun oyunculuğu profesyonel düzeydedir.

Er arbeitet hart, um an das Niveau der anderen anzuschließen.

Diğerlerine yetişmek için çok çalışıyor.

Aufgrund von Überfischung sind einige Fischbestände inzwischen auf einem gefährlich niedrigen Niveau.

Çok fazla balık avı dolayısıyla, bazı balık stokları şimdi tehlikeli derecede düşük seviyelerde.

Ich möchte in China studieren, um mein Chinesisch auf ein höheres Niveau zu bringen.

Çince seviyemi geliştirmek için Çin'de eğitim görmek istiyorum.

Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.

10 a 1 ölçeğinde, lütfen aşağıdaki dillerdeki yeterliliğini sınıflandır.

Eines Tages, wenn ich auf dieses Niveau komme, werde ich dieses Auto kaufen, ich werde dieses Haus kaufen

ben bir gün şu seviyeye geldiğimde şu arabayı alacağım şu evi alacağım

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.