Translation of "Persönlich" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Persönlich" in a sentence and their turkish translations:

- Nimm es nicht persönlich.
- Nimm's nicht persönlich.

- Onu kişisel olarak almayın.
- Kişisel olarak alma.

- Kennst du Tom persönlich?
- Kennt ihr Tom persönlich?
- Kennen Sie Tom persönlich?

Tom'u şahsen tanıyor musun?

- Kanntest du Tom persönlich?
- Kannten Sie Tom persönlich?

Tom'u şahsen tanıyor muydun?

Er kam persönlich.

O bizzat geldi.

Das ist persönlich.

O kişisel.

Die ich persönlich nehme.

benim için kişisel

Du solltest persönlich hingehen.

Bizzat gitmelisin.

Sie müssen persönlich erscheinen.

Bizzat görünmek zorundasın.

Du sollst persönlich kommen.

Bizzat gelmen gerekiyor.

Das ist zu persönlich.

- Bu çok kişisel.
- O çok kişisel.

Tom ging persönlich hin.

Tom oraya bizzat kendisi gitti.

Ich kannte Tom persönlich.

Tom'u şahsen tanıyordum.

Das ist sehr persönlich.

O çok kişisel.

Kennst du Tom persönlich?

- Tom'u şahsen tanıyor musun?
- Tom'u sima olarak tanıyor musun?

Er ging persönlich hin.

O oraya bizzat gitti.

Ich kenne sie persönlich.

Onu şahsen tanıyorum.

Sprich persönlich mit Tom.

Kişisel olarak Tom'la konuşmanız gerekiyor.

Computer waren damals nicht persönlich

O günlerde bilgisayarlar kişisel değildi

Tom hat mich persönlich eingeladen.

Tom beni bizzat davet etti.

Nimm es nicht persönlich, Tom.

Bunu kişisel olarak alma, Tom.

Du nimmst das zu persönlich.

Bunu çok üzerine alınıyorsun.

Ich persönlich habe nichts dagegen.

Benim şahsen buna karşı hiçbir şeyim yok.

Ich nehme das nicht persönlich.

Üstüme alınmıyorum.

Er hat mich persönlich eingeladen.

O beni şahsen davet etti.

Ich muss Sie persönlich sprechen.

- Seninle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Sizinle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Seninle şahsen konuşmak zorundayım.

Tom hat es persönlich genommen.

Tom onu kişisel algıladı.

- Du solltest besser persönlich mit ihm reden.
- Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.
- Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden.

- Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
- Gidip onunla şahsen konuşsan daha iyi olur.

- Ich freue mich, dich endlich persönlich kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie endlich persönlich kennenzulernen.

Sonunda seninle şahsen tanıştığım için çok mutluyum.

- Ich habe noch nie einen persönlich gesehen.
- Ich habe noch nie eine persönlich gesehen.

Ben şahsen kimseyi görmedim.

Sie spricht mich auch persönlich an,

Bu ayrıca kişisel olarak beni de ilgilendiriyor

Ich werde mich persönlich darum kümmern.

Onunla bizzat ilgileneceğim.

Tom schien es persönlich zu nehmen.

Tom üstüne alınıyor gibiydi.

Ich werde persönlich dafür verantwortlich sein.

Ben bunun için şahsen sorumlu olacağım.

Ich persönlich bin nicht der Ansicht.

Şahsen öyle düşünmüyorum.

Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

Wisst ihr, das ist ziemlich persönlich,

Biliyorsunuz bu kişisel.

Ich habe den Minister persönlich gesprochen.

Bakanın kendisiyle konuştum.

Ich persönlich glaube, dass du recht hast.

Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.

Ich will mich persönlich um Tom kümmern.

Tom'la kişisel olarak ilgilenmek istiyorum.

Ich fürchte, dass du persönlich vorbeigehen musst.

Ne yazık ki bizzat gitmen gerekecek.

Ich persönlich halte das für einen Riesenquatsch.

Şahsen, ben onun saçmalık olduğunu düşünüyorum.

Tom wollte sich persönlich bei Mary bedanken.

Tom Mary'ye şahsen teşekkür etmek istedi.

- Ich habe noch nie einen persönlich gesehen. Und du?
- Ich habe noch nie eine persönlich gesehen. Und du?

Şahsen kimseyi görmedim. Ya sen?

Das ist etwas seltsam oder ganz schön persönlich.

ya da biraz garip olduğunu, fazlaca özele girdiğini.

Nur 40 % denken, es werde sie persönlich treffen.

Yalnız %40 kişi ise, sadece kişisel olarak bizleri etkileyeceğini düşünüyor.

Also wenn ich persönlich so viel Geld hätte

Yani şahsen benim o kadar param olsa

Es wurde mir von der Königin persönlich überreicht.

Bu bana Kraliçenin kendisi tarafından verildi.

Ich würde gerne persönlich an dem Spiel teilnehmen.

Ben şahsen oyuna katılmak istiyorum.

Du solltest lieber gehen und ihr persönlich danken.

- Sen en iyisi git ona şahsen teşekkür et.
- Şahsen teşekkür etmeye gitsen daha iyi olur.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Size şahsen kürtaja karşı olduğumu söylüyorum.

Ich persönlich denke, dass wir das hier nicht tun sollten.

Kişisel olarak bunu yapıyor olmamız gerektiğini sanmıyorum.

Das ist vertraulich, das darf ich ihm nur persönlich sagen.

Bu gizli, sadece ona kişisel olarak söyleyebilirim.

- Er möchte es persönlich besprechen, er hat wohl einige Dinge zu sagen.
- Sie möchte es persönlich besprechen, sie hat wohl einige Dinge zu sagen.

Yüz yüze görüşmek istiyor, söyleyecekleri varmış.

Man glaubte, dass würde uns niemand verraten, es sei zu persönlich.

Fazla kişisel olduğu için kimse bunu paylaşmaz dediler.

Glück haben, in Paris zu sein, die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

Paris'te olacak kadar şanslıysanız, Boutique Napoleon'u şahsen ziyaret edebilirsiniz.

Wenn ihr irgend etwas zustößt, ziehe ich dich persönlich zur Rechenschaft.

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

Garde und führte persönlich einen Bajonettangriff in der Schlacht von Montmirail an.

Muhafızlara komuta etti ve kişisel olarak Montmirail Savaşı'nda süngü hücumuna liderlik etti.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Şahsen, seçimi kimin kazanacağının herhangi bir yaratacağını sanmıyorum.

Da ich es Tom persönlich sagen wollte, bin ich zu ihm gefahren.

Tom'a şahsen söylemek istiyordum, bu yüzden onun evine gittim.

Dieser Brief ist persönlich. Ich will nicht, dass jemand anders ihn liest.

Bu mektup özel ve kimsenin okumasını istemiyorum.

- Ich werde mich selbst um ihn kümmern.
- Ich werde mich seiner persönlich annehmen.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.
- Ich werde mich selbst um sie kümmern.

Onunla kendim ilgileneceğim.

Es war das erste Mal seit acht Jahren, dass sie sich persönlich getroffen hatten.

Sekiz yıldır ilk kez yüz yüze tanışıyorlardı.

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

düşman topraklarında şaşırtıcı bir zorunlu yürüyüşe yönlendirdi . nehir

Toms Wut ist wohl nur ein Schutzmechanismus. Ich nähme es an deiner Stelle nicht persönlich.

Bence Tom'un öfkesi sadece bir savunma mekanizması; Yerinde olsam şahsen bunu kabul etmezdim.

Er ließ vier Pferde unter sich töten und führte persönlich den letzten, zum Scheitern verurteilten Angriff

Altında dört atı öldürüldü ve şahsen İmparatorluk Muhafızlarının

Er war auch persönlich mutig und führte einen Angriff auf Lodi und einen Kavallerieangriff auf Rivoli an.

O da kişisel olarak cesurdu, Lodi'de bir saldırıya ve Rivoli'de bir süvari hücumuna liderlik etti.

Nein, ich kenne ihn nicht. Natürlich weiß ich, wer er ist, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Hayır, onu tanımıyorum. Tabii ki, ben onun kim olduğunu biliyorum, ama ben şahsen onunla tanışmış değilim.