Translation of "Nachrichten" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Nachrichten" in a sentence and their turkish translations:

Immer falsche Nachrichten, falsche Nachrichten

her daim yalan haberler, yanlı haberler

Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.

- Herhangi bir haber olmaması iyi bir haber.
- Hiç haber olmaması iyi haberdir.

Gehostete Nachrichten

haber sunuculuğu yaptı

- Sie haben drei Nachrichten.
- Du hast drei Nachrichten.

Senin üç mesajın var.

- Du hast keine Nachrichten.
- Sie haben keine Nachrichten.

Hiç mesajın yok.

Enthielt viele Nachrichten

çok mesaj içeriyordu

- Wir senden stündlich Nachrichten.
- Wir strahlen stündlich Nachrichten aus.

Saat başı haber yayınlıyoruz.

- Hast du meine Nachrichten bekommen?
- Habt ihr meine Nachrichten bekommen?
- Haben Sie meine Nachrichten bekommen?

Mesajlarımı aldın mı?

- Habt ihr die Nachrichten gesehen?
- Hast du die Nachrichten gesehen?
- Haben Sie die Nachrichten gesehen?

Haberleri gördün mü?

- Ich habe deine Nachrichten empfangen.
- Ich habe Ihre Nachrichten empfangen.

Mesajlarını aldım.

- Sie haben sechs ungelesene Nachrichten.
- Du hast sechs ungelesene Nachrichten.

Altı okunmamış mesajın var.

Gute Nachrichten, nicht wahr?

Harika haber! Değil mi?

Das sind schlechte Nachrichten.

Bu kötü haber.

Ich habe gute Nachrichten.

Bazı iyi haberlerim var.

Du hast keine Nachrichten.

Hiçbir mesajınız yok.

Jeder kennt die Nachrichten.

- Haberi herkes duymuş.
- Haberi herkes biliyor.

Ich sah die Nachrichten.

Haberi gördüm.

Ich habe schlechte Nachrichten.

Biraz kötü haberim var.

Sie haben dreißig Nachrichten.

- Otuz mesajınız var.
- Otuz mesajın var.

Die Nachrichten überraschten ihn.

O, habere şaşırdı.

Das sind fantastische Nachrichten.

O harika bir haber.

Er sah die Nachrichten.

Haberleri gördü.

Tom sah die Nachrichten.

Tom haberleri seyretti.

Sie sah die Nachrichten.

O, haberi gördü.

Sie sahen die Nachrichten.

Onlar haberleri gördü.

Diese Nachrichten sind offiziell.

Bu haber resmîdir.

Hört ihr die Nachrichten?

Haberleri dinler misiniz?

Tom hört gerade Nachrichten.

Tom haber dinliyor.

Wieder enthalten zu viele Nachrichten

yine çok fazla mesaj içeriyordu

Hast du die Nachrichten gehört?

Haberi duydun mu?

Mutter haben die Nachrichten überrascht.

Annem habere şaşırdı.

Was sind die neuesten Nachrichten?

En son haber nedir?

Ich habe sehr gute Nachrichten!

Çok iyi bir haberim var.

Tom überbrachte die schrecklichen Nachrichten.

Tom korkunç haberi verdi

Schlechte Nachrichten verbreiten sich schnell.

Kötü haber çabuk yayılır.

Ich habe sehr schlechte Nachrichten.

Biraz çok kötü haberim var.

Ich sehe gerade die Nachrichten.

Haberleri izliyorum.

Tom hat die Nachrichten geguckt.

Tom haberleri izledi.

Ich lese gern die Nachrichten.

Ben haber okumaktan hoşlanırım.

Es kam in den Nachrichten.

- Haberlerdeydi.
- Haberlere çıkmıştı.

Sie haben keine neuen Nachrichten.

Daha fazla mesajınız yok.

Habt ihr die Nachrichten gesehen?

Haberi gördünüz mü?

Wir haben die Nachrichten gesehen.

Biz haberleri gördük.

Wer hat diese Nachrichten geschrieben?

Bu mesajları kim yazdı?

Er brachte uns traurige Nachrichten.

O, bize üzücü haber getirdi.

Die Nachrichten waren unglaublich schrecklich.

Haber inanılmaz korkunçtu.

Ich habe sehr gute Nachrichten.

Gerçekten iyi bir haberim var.

Tom hat keine Nachrichten bekommen.

Tom hiç mesaj almadı.

Die guten Nachrichten heiterten mich auf.

İyi haber beni neşelendirdi.

Nachrichten wurden in der Zwischenzeit zurückgehalten.

Şimdilik haberin çıkması yasaklandı.

Ich habe einige gute Nachrichten mitzuteilen.

Paylaşacak bazı iyi haberlerim var.

Ich habe schlechte Nachrichten für dich.

Size kötü haberlerim var.

Das sind doch gute Nachrichten, oder?

Bu iyi haber, değil mi?

Tom hat gute Nachrichten für dich.

Tom'un sana söyleyecek iyi bir haberi var.

Du hast die TV Nachrichten gesehen...

TV haberlerini izliyorsunuz ...

Die guten Nachrichten munterten ihn auf.

O, iyi haber tarafından keyiflendi.

Hast du irgendwelche Nachrichten für mich?

Benim için herhangi bir haberin var mı?

Siehst du jeden Tag die Nachrichten?

Her gün haberleri izliyor musun?

In den Nachrichten wird Schriftsprache verwendet.

Haberlerde yazı dili kullanılır.

Aus den Vororten kamen besorgniserregende Nachrichten.

Varoşlardan korkutucu haber geldi.

Sind die Nachrichten gut oder schlecht?

Haber iyi mi yoksa kötü mü?

Tom sieht sich die Nachrichten an.

Tom haber izliyor.

Es enthielt tatsächlich große Nachrichten an uns

bize büyük mesajlar içeriyordu aslında

Dies sind Nachrichten in sehr wichtigen Zeitungen

bu çok önemli gazetelerde haber oldu yahu

Aber ich habe schlechte Nachrichten für dich

Ama size kötü bir haberim var

Dann habe ich schlechte Nachrichten für dich

o zaman size kötü bir haberim var

Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.

Radyo haberleri ayrıntılı olarak yayınlıyor.

Sie war erstaunt, die Nachrichten zu hören.

O haberi duyduğuna şaşırdı.

Die Medien geben diese Nachrichten nicht bekannt.

Medya bu haberi vermiyor.

Mira hat noch nicht die Nachrichten gesehen.

- Maria, haberleri henüz seyretmedi.
- Maria, haberleri henüz izlemedi.

Glaubst du, sie liest meine Nachrichten noch?

Onun hâlâ mesajlarımı okuduğunu düşünüyor musun?

Er hört immer die Nachrichten im Radio.

O, her zaman haberleri radyoda dinler.

Fangen wir mit den guten Nachrichten an!

İyi haberle başlayalım.

Hast du die Nachrichten im Radio gehört?

Radyodaki haberi dinledin mi?

Ich hörte es heute in den Nachrichten.

Onu bugünkü haberlerde dinledim.

Ich habe es in den Nachrichten gesehen.

Onu haberde gördüm.

Ich habe in den Nachrichten davon erfahren.

Bunun hakkında haberde öğrendim.

Warum antwortest du nicht auf meine Nachrichten?

Neden mesajlarıma cevap vermiyorsun?

Müssen wir wirklich beim Essen Nachrichten gucken?

Gerçekten yemek yerken haber izlemek zorunda mıyız?

Vom Krankenhaus erhielten wir äußerst schlechte Nachrichten.

Hastaneden çok kötü haberler aldık.

Ich habe gute Nachrichten für dich, Tom.

Senin için iyi haberlerim var, Tom.

- Auf dem Kanal neunundsiebzig sind jetzt die Nachrichten dran.
- Es ist Zeit für die Nachrichten auf Kanal 79.

Kanal 79'da haber zamanı.

Wenn Sie beim Lesen der Nachrichten wütend werden,

Haberleri izlediğinizde sinirleniyorsanız

Die Medien begannen in den Nachrichten zu wachsen

medya da haberler türemeye başladı

Kommen wir zu den Nachrichten in diesen Medien

gelelim bu medyadaki haberlere

Tom guckt jeden Abend die 6-Uhr-Nachrichten.

Tom her akşam 6 haberlerini izliyor.

- Wir haben beunruhigende Neuigkeiten.
- Wir haben verwirrende Nachrichten.

Rahatsız edici bir haberimiz var.

Wie hat er auf die schlechten Nachrichten reagiert?

Kötü habere nasıl tepki verdi?

Tom hat mir gestern über dreißig Nachrichten geschrieben.

Tom dün bana otuzdan fazla mesaj yazdı.

Tom sieht sich im Fernsehen die Nachrichten an.

Tom, televizyonda haberleri seyrediyor.