Translation of "Meiner" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Meiner" in a sentence and their turkish translations:

Während meiner Chemotherapie

Kemoterapi sırasında,

Eines meiner Traumsachen

Benim hayalimdeki şeylerden bir tanesi

Meiner Ansicht nach

diye düşünüyorum

Bei meiner Schwester.

Kız kardeşimle

Meiner Mutter gefallen Tulpen sehr – ebenso wie meiner Schwester.

Annem laleleri çok sever ve kız kardeşim de öyle.

Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt.

Dilimin sınırları dünyamın sınırlarıdır.

Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.

Benim dil sınırlarım benim dünyamın sınırları anlamına gelir.

- Viele meiner Freunde können Französisch.
- Viele meiner Freunde sprechen Französisch.

Arkadaşlarımın çoğu Fransızca konuşabilir.

- Du weichst meiner Frage aus.
- Sie weichen meiner Frage aus.

Sorumdan kaçınıyorsun.

Mit Hilfe meiner Kollegen

Meslektaşlarımın da yardımıyla,

Seitlich an meiner Hand.

Elimin tam kenarından ısırdı.

Und meiner war kolossal.

Ben kocaman bir hata yaptım.

Eine meiner Taschen fehlt.

- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.

Der Schreibtisch ist meiner.

Bu masa benim.

Sage nichts meiner Frau!

Eşime söyleme.

Sage nichts meiner Freundin!

Kız arkadaşıma söyleme.

Ich ähnele meiner Mutter.

Ben anneme benzerim.

Raus aus meiner Küche!

Mutfağımdan çık.

Einer meiner Koffer fehlt.

Valizlerimden biri kayıp.

Deine Handschrift ähnelt meiner.

El yazın benimkine benziyor.

Ich traue meiner Intuition.

Sezime güveniyorum.

Dieser Schirm ist meiner.

Bu şemsiye benim.

- Sie stimmte meiner Idee zu.
- Sie war mit meiner Idee einverstanden.

O benim fikrime katıldı.

- Er geht mit meiner Schwester.
- Er trifft sich mit meiner Schwester.

Kız kardeşimle çıkıyor.

- Ich bin müde von meiner Arbeit.
- Ich bin meiner Arbeit müde.

Ben işimden bıktım.

- Haben Sie das in meiner Größe?
- Hast du das in meiner Größe?
- Hab ihr das in meiner Größe?

Bundan benim ölçüme uyan varmı?

- Was hältst du von meiner Kurzgeschichte?
- Was halten Sie von meiner Kurzgeschichte?
- Was haltet ihr von meiner Kurzgeschichte?

Kısa hikayem hakkında ne düşünüyorsun?

- Was tätest du an meiner Stelle?
- Was täten Sie an meiner Stelle?
- Was tätet ihr an meiner Stelle?

Yerimde olsan ne yaparsın?

- Was würdest du an meiner Stelle tun?
- Was würdest du an meiner Stelle machen?
- Was würdet ihr an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle machen?
- Was würden Sie an meiner Stelle tun?
- Was würdet ihr an meiner Stelle tun?
- Was würdest du in meiner Lage tun?
- Was tätest du an meiner Stelle?
- Was hättest du an meiner Stelle getan?
- Was hätten Sie an meiner Stelle getan?
- Was hättet ihr an meiner Stelle getan?

- Benim yerimde olsaydın ne yapardın?
- Benim yerimde ne yapardın?
- Yerimde olsan ne yaparsın?
- Yerimde olsan ne yapardın?

- Das Auto meiner Schwester ist pink.
- Das Auto von meiner Schwester ist pink.
- Das Auto meiner Schwester ist rosa.
- Das Auto von meiner Schwester ist rosa.

Kız kardeşimin arabası pembe renklidir.

- Halt dich von meiner Freundin fern.
- Halten Sie sich von meiner Freundin fern.
- Haltet euch von meiner Freundin fern.

Benim kız arkadaşımdan uzak dur.

Jetzt ein Spiel, das viele meiner Altersgenossen in meiner Kindheit nicht kannten

şimdi benim çocukluğumdaki akranlarımın bile birçoğunun bilmediği bir oyun 3 taş

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

Graham Greene, benim en sevdiğim yazarlardan biridir.

- Bist du mit meiner Erklärung zufrieden?
- Sind Sie mit meiner Erklärung zufrieden?

- Açıklamam senin için yeterli oldu mu?
- Açıklamamdan tatmin oldun mu?

- Finnisch ist die Sprache meiner Ehefrau.
- Finnisch ist die Sprache meiner Frau.

Fince benim karımın dilidir.

- Meiner Meinung nach hat er Recht.
- Meiner Meinung nach hat er recht.

Onun haklı olduğu kanaatindeyim.

- Tom ist dein Sohn, nicht meiner.
- Tom ist Ihr Sohn, nicht meiner.

- Tom senin oğlun, benim değil.
- Tom benim değil, senin oğlun.

Mit meiner Stiefschwester komme ich gut aus, nicht aber mit meiner Stiefmutter.

Üvey kız kardeşimle oldukça iyi geçiniyoruz, ancak aynı şeyi üvey annem için söyleyemem.

- Einige meiner Freunde sprechen gut Englisch.
- Einige meiner Freunde können gut Englisch.

- Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.
- Bazı arkadaşlarım iyi İngilizce konuşurlar.

- Drei meiner Freundinnen haben Kanadier geheiratet.
- Drei meiner Freunde haben Kanadierinnen geheiratet.

Arkadaşlarımdan üçü Kanadalılarla evlendi.

- Ihr Sohn geht mit meiner Tochter aus.
- Dein Sohn geht mit meiner Tochter aus.
- Dein Sohn geht mit meiner Tochter.
- Euer Sohn geht mit meiner Tochter aus.

Oğlunuz kızımla çıkıyor.

Die 4 Fernsehkanäle meiner Kindheit

Çocukluğumdaki dört kanallı televizyondan

Zum 10. Jubiläum meiner Erblindung.

görme yetimi kaybetmenin 10'uncu yıldönümünde tamamladım.

Stimmt mit meiner Intuition überein,

en derin sezgilerimle bunu harmanlayınca

Bitte erinnere dich meiner Worte.

Lütfen söylediğimi aklında tut.

Weich meiner Frage nicht aus.

Sorumu savuşturma.

Es ist in meiner Jackentasche.

O, benim ceket cebimde.

Es geschah vor meiner Ankunft.

O, ben varmadan önce oldu.

Der Mantel ist nicht meiner.

Palto benim değil.

Gib das Haus meiner Tochter.

Evi kızıma ver.

Der letzte Brief ist meiner.

Son mektup benim.

Jack ist einer meiner Freunde.

Jack arkadaşlarımdan biridir.

Dies ist eins meiner Lieblingslieder.

Sevdiğim şarkılardan biridir bu.

Ich rannte zu meiner Mutter.

Ben annemin yanına koştum.

Hilf mir bei meiner Hausaufgabe.

Ev ödevimde bana yardımcı ol.

Ich übernachte bei meiner Tante.

Ben halamlarda kalıyorum.

Einer meiner Freunde kennt dich.

Arkadaşlarımdan biri seni tanıyor.

Ich schreibe manchmal meiner Mutter.

Ben bazen anneme mektup yazarım.

Spiel nicht mit meiner Geduld.

Sabrımı denemeyin.

Ich spreche mit meiner Schwester.

Ben kız kardeşimle konuşuyorum.

Ich gehe zu meiner Großmutter.

Ben büyükannemlere gidiyorum.

Ich spiele mit meiner Katze.

Kedimle oynuyorum.

Das sage ich meiner Mama!

Anneme söyleyeceğim!

Diese Enzyklopädie gehört meiner Frau.

Bu ansiklopedi karıma aittir.

Tom ist einer meiner Patienten.

Tom benim bir hastam.

Keiner meiner Vorschläge fand Zuspruch.

Onlar benim önerilerimden herhangi birini beğenmedi.

Er stimmt meiner Ansicht zu.

O, benim fikrimi kabul ediyor.

Diese Möbel gehören meiner Mutter.

O mobilya anneminki.

Wie geht es meiner Frau?

Karım nasıl?

Ich muss meiner Mutter helfen.

- Anneme yardım etmek zorundayım.
- Anneme yardım etmem gerekiyor.

Er ist einer meiner Nachbarn.

- O, benim komşularımdan biri.
- O, komşularımdan biri.

Keiner meiner Freunde trinkt Kaffee.

Arkadaşlarımdan hiçbiri kahve içmez.

Sie stimmte meiner Idee zu.

O benim fikrimi kabul etti.

Du trinkst aus meiner Tasse.

- Benim bardağımdan içiyorsun.
- Benim bardağımdan içiyorsunuz.

Das ist Teil meiner Arbeit.

Bu, işimin parçası.

Das ist eins meiner Lieblingsgerichte.

O benim en sevdiğim yemeklerden biri.

Drei meiner Kinder sind gestorben.

Çocuklarımın üçü öldü.

Er ist in meiner Klasse.

O, benim sınıfımda.

Tom war einer meiner Patienten.

Hastalarımdan biri Tom'du.

Das ist eines meiner Lieblingsbücher.

Bu benim en sevdiğim kitaplardan biridir.

Ich will zu meiner Mama!

Annemi istiyorum.

Ich möchte meiner Gastfamilie danken.

Kardeş aileme teşekkür etmek istiyorum.

Ich blieb bei meiner Entscheidung.

Kararıma sadık kaldım.

Ich eilte zu meiner Mutter.

Annemin yanına koştum.

Dieses Gebäude gehört meiner Familie.

- Bu bina aileme aittir.
- Bu bina benim aileme aittir.

Ich schaue nach meiner Brille.

Gözlüğümü arıyorum.

Boston ist eine meiner Lieblingsstädte.

Boston en sevdiğim şehirlerden biri.

Tom ist einer meiner Klassenkameraden.

Tom sınıf arkadaşlarımdan biri.