Translation of "Jahres" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Jahres" in a sentence and their turkish translations:

Vorbehaltlich des Jahres 94

yıl tabi 94

- Komm nach Ablauf eines Jahres wieder!
- Kommen Sie nach Ablauf eines Jahres wieder!
- Kommt nach Ablauf eines Jahres wieder!

Bir yıl içinde geri gel.

Er ist Sportler des Jahres.

O, yılın atleti.

Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres.

Kız kardeşim önümüzdeki yılın başlarında evlenecek.

Ich liebe diese Zeit des Jahres.

Yılın bu zamanını seviyorum.

- Der erste Monat des Jahres ist Januar.
- Der erste Monat des Jahres ist der Januar.

Yılın ilk ayı ocaktır.

- Januar ist der erste Monat des Jahres.
- Der Januar ist der erste Monat des Jahres.

Ocak yılın birinci ayıdır.

- Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“.
- Das Unwort des Jahres 2011 lautet „Döner-Morde“.

2011 yılının en kötü şöhretli ifadesi "Kebap cinayetleridir."

Dezember ist der letzte Monat des Jahres.

Aralık yılın son ayıdır.

Er hat Japan Ende des Jahres verlassen.

Yılın sonunda Japonya'dan ayrıldı.

Weihnachten ist die wunderbarste Zeit des Jahres.

Noel yılın en harika zamanıdır.

Das ist die beste Zeit des Jahres.

Yılın en güzel zamanı bu.

Die zwei Alten starben innerhalb eines Jahres.

İki tane yaşlı, bir yıl içinde öldüler.

Das ist der beste Film des Jahres.

Bu, yılın en iyi filmi.

Heute ist der heißeste Tag des Jahres.

Bugün, bu yılın en sıcak günüdür.

Innerhalb eines Jahres brach die Börse zusammen.

Bir yıl içinde, borsa düştü.

Er wurde im Laufe eines Jahres dreimal befördert.

Bir yılda üç defa terfi ettirildi.

Der erste Tag des Jahres begann mit Lärm.

Yılın ilk günü gürültü ile başladı.

Der Februar ist der zweite Monat des Jahres.

Şubat yılın ikinci ayıdır.

Dieser Wagen wurde zum „Auto des Jahres“ gewählt.

Bu araba "yılın otomobili" seçildi.

Sie kamen im Sommer des Jahres 1847 an.

1847'nin Yazında geldiler.

Der Februar ist der kälteste Monat des Jahres.

Şubat, yılın en soğuk ayıdır.

- Wegen Schülermangels wird die Schule am Ende des Jahres aufgelöst.
- Die Schule wird Ende des Jahres wegen Schülermangels geschlossen.

Öğrenci eksikliği nedeniyle okul, yıl sonunda kapatılacaktır.

Im Laufe eines Jahres ist mein Sohn kräftiger geworden.

Bir yıl boyunca oğlum daha da güçlendi.

Ich lernte sie im Winter des letzten Jahres kennen.

Onunla geçen yılın Kışında tanıştık.

Die Bauarbeiten dauerten bis zum Ende des Jahres 1854.

Yapım çalışmaları 1854 yılının sonuna kadar sürdü.

Alle Abonnements müssen bis Ende dieses Jahres bezahlt werden.

Bütün abone ücretleri bu yılın sonundan önce ödenmeli.

Die Vorzugskonditionen gelten bis zum Ende des Jahres 2025.

Özel koşullar 2025 yılına kadar geçerli olacak.

Tom hat den Unterrichtsplan des vergangenen Jahres so angepasst, dass er ihn für die weniger fortgeschrittenen Schüler dieses Jahres nutzen kann.

Tom geçen yılın ders planlarını benimsedi böylece onları bu yılın daha düşük seviyeli öğrencileri için kullanabildi.

Es gibt einige Ergebnisse vom Anfang dieses Jahres von VirusTotal.

Bunlar, VirusTotal'daki bu yıl başındaki bazı sonuçlar.

Die Brücke wird bis zum Ende dieses Jahres fertiggestellt werden.

Köprü bu yılın sonunda tamamlanacak.

Sie beschlossen, sich im Laufe des Jahres in Virginia niederzulassen.

Onlar o yıl Virginia'ya yerleşmeye karar verdiler.

Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen.

Bu kitabı yıl sonuna kadar okuyacağız.

Tom sagte, er will vor Ablauf des Jahres Boston verlassen.

Tom bu yılın sonuna kadar Boston'dan ayrılmak istediğini söyledi.

Im Laufe des letzten Jahres haben sich die Preise verdoppelt.

Geçen yıl boyunca, fiyatları ikiye katlandı.

Die Olympischen Winterspiele des Jahres 2018 finden in P’yŏngch’ang statt.

- 2018 Kış Olimpiyat Oyunları, Pyeongchang'da yapılacak.
- 2018 Kış Olimpiyat Oyunları, Pyeongchang'da düzenlenecek.

Ich habe im Laufe des vergangenen Jahres viel von dir gelernt.

Geçtiğimiz yıl boyunca senden çok şey öğrendim.

George Washington wurde am zweiundzwanzigsten Februar des Jahres siebzehnhundert zweiunddreißig geboren.

George Washington 22 Şubat 1732'de doğdu.

Wenn ich nicht durchfalle, kann ich innerhalb dieses Jahres meinen Führerschein bekommen.

Eğer başarısız olmazsam, Yeni Yıldan önce ehliyetimi alacağım.

Oktober 2009 war der schlimmste Monat des schlimmsten Jahres der großen Weltwirtschaftskrise.

Ekim 2009, Büyük Durgunluk’un en kötü yılının en kötü ayıydı.

Welches Lied der „Besten 100“ des vergangenen Jahres gefällt dir am besten?

Geçen yılın ilk 100'ünde en sevdiğiniz şarkı nedir?

Im Dezember dieses Jahres beauftragte Napoleon in Austerlitz Soults Korps mit dem Hauptangriff auf das

O Aralık ayında, Austerlitz'de Napolyon, Soult'un birliklerine düşman merkezine

1788 wurde Davout in das Royal Champagne Cavalry Regiment aufgenommen, doch innerhalb eines Jahres hatte ihn

1788'de Davout, Kraliyet Şampanyalı Süvari Alayı'na görevlendirildi, ancak bir yıl içinde

Ich habe am 12. Juni Geburtstag. Magdalena wurde am selben Tag desselben Jahres geboren wie ich.

Benim doğum günüm 12 Haziran. Magdalena, benimle aynı günde ve yılda doğdu.

- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten, will aber noch vor Ende des Jahres nach Japan zurück.
- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten; noch vor Ende des Jahres will ich aber nach Japan zurück.
- Ich wohne jetzt in Boston in den Vereinigten Staaten; ich will aber noch vor Ende des Jahres nach Japan zurück.

Ben şu anda Boston-Amerika'da yaşıyorum fakat yıl sonundan önce Japonya'ya geri dönmeyi planlıyorum.

Wir haben vor zwei Monaten begonnen, das Haus zu bauen und werden es innerhalb eines Jahres beenden.

Biz evi iki ay önce inşa etmeye başladık ve bir yıl içinde bitireceğiz.

Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Oberschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah.

Geçen temmuz ayınd bir Japon Lisesine devam ettiğimde, gördüklerimden etkilendim.

Im ersten Monat dieses Jahres sah ich den Schnee vom 14. bis zum 17. vier Tage lang fallen.

O yıl Ocak ayında, on dördünden on yedisine kadar dört gün boyunca kar gördük.

Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.

Milattan sonra 475, Roma İmparatorluğu'nun "çöküşünü" gösteren yıl olmasına rağmen "yıkıldığı" tarih değildir.

Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November und Dezember sind die zwölf Monate eines Jahres.

Ocak, Şubat, Mart, Nisan, Mayıs, Haziran, Temmuz, Ağustos, Eylül, Ekim, Kasım ve Aralık yılın on iki ayıdır.

Bis Ende des Jahres wird die Zahl derer, die in den Hotels unserer Stadt übernachtet haben, eine Million überschreiten.

Yıl sonuna kadar, ilimizdeki otellerde geceyi geçiren insanların sayısı bir milyon markı geçecek.

Der französische Formel-1-Fahrer Jules Bianchi ist gestorben – neun Monate nach seinem Unfall beim Großen Preis von Japan des Jahres 2014.

Fransız Formula 1 pilotu Jules Bianchi 2014 Japonya yarışındaki kazadan 9 ay sonra öldü.

Wenn der Frühjahrsputz den ganzen Frühling und Teile des Sommers in Anspruch nimmt, hast du im Rest des Jahres etwas falsch gemacht.

Bahar temizliğini tamamlamak senin bütün baharını ve yazın bir kısmını alıyorsa, yılın geri kalanında yanlış bir şey yaptın.

- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober des Jahres 1962 am Rande eines Atomkriegs.
- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober 1962 am Rande eines Atomkriegs.

1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.