Translation of "Nächsten" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Nächsten" in a sentence and their arabic translations:

Liebe deine Nächsten.

أحِبَّ جيرانك.

Nächsten Donnerstag ist Feiertag.

الخميس القادم هو يوم عطلة.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
- Ich steige an der nächsten Station aus.
- An der nächsten Station steige ich aus.

- سأنزل عند المحطة القادمة.
- أنا سأنزل في المحطّة القادمة.

Und morgen am nächsten Tag

وغداً في اليوم التالي

Die Sommerferien beginnen nächsten Montag.

العطلة الصيفية تبدأ يوم الاثنين المقبل.

Die einem am nächsten stehen.

الذين كانو الأقرب لك.

Sie werden nächsten Monat heiraten.

سيتزوجا الشهر القادم.

Ich werde nächsten Monat umziehen.

سأنتقل الشهر التالي.

- Ich steige beim nächsten Bahnhof aus.
- Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

سأنزل عند المحطة القادمة.

- Sie müssen an der nächsten Station umsteigen.
- Beim nächsten Halt müssen Sie umsteigen.

عليك أن تركب قطاراً آخر عند المحطة القادمة.

Wir sehen uns im nächsten Video

أراك في الفيديو التالي

Nächsten Montag und Dienstag sind Feiertage.

يوما الإثنين والثلاثاء القادمين عطلة.

Gehst du nächsten Monat nach Amerika?

- هل ستذهب إلى أمريكا الشهر القادم؟
- هل ستسافر إلى أمريكا الشهر القادم؟

Am nächsten Tag… …kam ein großer Hai…

‫في اليوم التالي...‬ ‫جاءت سمكة قرش كبيرة.‬

Und das führt zum nächsten großen Unterschied.

و يقود هذا إلى الفرق الكبير التالي

Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen.

سيصدر كتابه الشهر القادم.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

سيقام العرس في الربيع القادم.

Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.

سأنزل عند المحطة القادمة.

- Unser Lehrer fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.
- Unsere Lehrerin fliegt nächsten Monat in die Vereinigten Staaten.

- سيذهب أستاذنا إلى الولايات المتحدة الشهر القادم.
- سيسافر معلمنا إلى أمريكا الشهر المقبل.

Die nächsten 5 Millionen in nur 27 Jahren.

استغرق فقط 27 سنة لإصدار الخمسة ملايين الموالية.

Entging Masi der nächsten Phase der Sandrasselotter-Hölle:

‫تجنب "ماسي" المرحلة التالية‬ ‫من جحيم الأفعى الحارية،‬

Lehrer der nächsten Generation werden Ihr Meisterwerk sein

المعلمون الجيل القادم سيكون تحفتك

Im nächsten Monat kommt ihr neuer Roman heraus.

ستُنشر روايتها الجديدة الشهر القادم.

Im nächsten Jahr wurden Davouts Truppen zum Dritten Korps

في العام التالي ، أصبحت قوات دافوت الفيلق الثالث للجيش

Brune verbrachte die nächsten sieben Jahre auf seinem Landgut.

قضى برون السنوات السبع التالية في بلده ملكية.

Würde ich die mir nächsten Leute nicht täglich sehen.

لم أكن لأرى - في حياتي اليومية - أي من الناس الذين كنت الأقرب لهم.

Das man in den nächsten fünf Jahren oder so bekommt.

تتلقاه خلال الخمس السنوات القادمة لا أعلم

Die nächsten drei Jahre würden jetzt mit dem Papst zusammenarbeiten

السنوات الثلاث المقبلة ستعمل الآن مع البابا

Im nächsten Jahr wurde seine Rolle als Stabschef oder "Generalmajor"

في العام التالي ، تم التأكيد رسميًا

Im nächsten Jahr wurden Soult und Masséna in Genua belagert.

في العام التالي ، حوصرت سولت وماسينا في جنوة.

Die Vorbereitungen für den nächsten Versuch, die Donau zu überqueren .

أسابيع.

Am nächsten Morgen zog Bernadotte seine Männer ohne Befehl zurück,

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

Im nächsten Jahr befahl Lefebvre die Belagerung von Danzig und

في العام التالي ، قاد Lefebvre حصار Danzig ،

Aber die Russen zogen sich am nächsten Tag weiter zurück.

لكن الروس واصلوا تراجعهم في اليوم التالي.

Dieser Zug ist überfüllt, fahren wir also mit dem nächsten.

هذا القطار مكتظ، فلنركب التالي.

Nein, ich habe es nicht geschafft. Beim nächsten Mal klappt es.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Ein gruseliges Gefühl, am nächsten Tag früh ins Wasser zu gehen.

‫شعور مخيف ينتابك‬ ‫بنزول الماء باكرًا في اليوم التالي.‬

Am nächsten Tag aßen sie alle zu Mittag in einem Restaurant.

في اليوم التالي، تناولت العائلة الغداء في مطعم

In den nächsten Jahren ist Al-Qaida im Irak weitgehend besiegt.

على مدى السنوات القليلة المقبلة القاعدة في العراق هزم إلى حد كبير.

So stellte es auch das "Wall Street Journal" am nächsten Tag dar.

وكذلك اعتقدت ال"وول ستريت جورنال" في اليوم التالي.

Im nächsten Jahr befand sich Frankreich im Krieg mit Österreich und Preußen,

في العام التالي ، كانت فرنسا في حالة حرب مع النمسا وبروسيا ،

Im nächsten Jahr spielte sein Korps in Friedland eine wichtige Rolle für

ولكن في العام التالي في فريدلاند ، لعب فيلقه دورًا مهمًا في

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

أمضى الجانبان في اليوم التالي يستعدون معركة.

Tom kam am Montag und fuhr am nächsten Tag wieder nach Hause.

توم أتىَ يوم الإثنين وعاد إلىَ البيت في اليوم التالي.

Und wenn du mit der nächsten Mission beginnen willst, dann wähle 'Nächste Folge'.

‫وإن أردت أن تشرع في مهمة جديدة،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

Am nächsten Tag führte Lannes 'Korps einen Angriff auf das österreichische Zentrum an,

في اليوم التالي ، قاد فيلق لانيس هجومًا على المركز النمساوي ،

Im nächsten Jahr in Davlau spielte Davouts Korps erneut eine entscheidende Rolle und

في العام التالي في Eylau ، لعب فريق Davout دورًا محوريًا مرة أخرى ، في

Im nächsten Jahr führte er das Sechste Korps in den Krieg gegen Österreich.

في العام التالي ، كان يقود الفيلق السادس للحرب ضد النمسا.

Die Sache ging nicht weiter, als Lannes am nächsten Tag tödlich verwundet wurde.

لم يذهب الأمر أبعد من ذلك ، حيث أصيب لانز بجروح قاتلة في اليوم التالي.

Die allgemeine Struktur von Berthiers System änderte sich in den nächsten 18 Jahren kaum

لم يتغير الهيكل العام لنظام بيرتييه إلا قليلاً على مدار الثمانية عشر عامًا التالية ،

Bald im nächsten Jahr im Krieg gegen Preußen von einer noch größeren Waffenleistung verdunkelt.

سرعان ما تراجعت عن طريق إنجاز أكبر للأسلحة في العام التالي ، في الحرب ضد بروسيا.

Im nächsten Jahr wurden seine tadellos ausgebildeten Truppen zum Vierten Korps - dem größten Korps

في العام التالي ، أصبحت قواته التي تم تدريبها بشكل لا تشوبه شائبة فيلق رابع - أكبر فيلق من

Im nächsten Frühjahr marschierte Napoleons Armee über die Alpen nach Italien. Lannes 'Avantgarde ging voran

في الربيع التالي ، سار جيش نابليون فوق جبال الألب إلى إيطاليا. قادت طليعة لانز الطريق ،

Im nächsten Jahr in Polen sah seine Division in Pultusk harte Kämpfe, wurde dann aber

في العام التالي في بولندا ، شهد فريقه قتالًا شاقًا في بولتوسك ، لكنه أوقف بعد ذلك

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

في عام 1808 ، تم إرسال فرقة سوشيت إلى إسبانيا ، حيث قضى السنوات الست التالية.

Im nächsten Jahr zwang Wellingtons Sieg in Salamanca Soult, seinen Palast in Sevilla zu verlassen

في العام التالي ، أجبر فوز ويلينجتون في سالامانكا سولت على التخلي عن قصره في إشبيلية ،

Als er und seine Anhänger im nächsten Jahr zurückkehrten, um den Thron zurückzuerobern, wurden sie

عندما عاد هو وأتباعه في العام التالي لاستعادة العرش ،

Im nächsten Sommer griff Masséna in Fuentes de Oñoro erneut Wellingtons Armee an - und konnte

في الصيف التالي ، في فوينتيس دي أونيورو ، هاجم ماسينا جيش ويلينغتون مرة أخرى - وعلى

Aber am nächsten Tag wurde Oudinot im erbitterten Kampf um den Brückenkopf gegen die Russen

لكن في اليوم التالي ، في قتال مرير للاحتفاظ برأس الجسر ضد الروس ،

In Ulm und Austerlitz aus und führte im nächsten Jahr den Angriff auf Napoleons vernichtenden Sieg

في أولم وأوسترليتز ، وفي العام التالي ، قاد الهجوم في انتصار نابليون الساحق

Der Elite-Kavallerie der Konsulargarde, die er im nächsten Jahr mit verheerender Wirkung in Marengo führte

سلاح الفرسان التابع للحرس القنصلي - والذي قاده وكان له تأثير مدمر في مارينغو

Begleiten Sie uns zum nächsten Teil von Napoleons Marschällen, während wir unsere Top 6 enthüllen ... in

انضم إلينا في الجزء التالي من مشاة نابليون حيث نكشف عن أفضل 6 مشاردين لدينا ...

An der Invasion in Spanien teil, wo er für die nächsten drei Jahre stationiert sein würde.

في غزو إسبانيا ، حيث تم تعيينه في السنوات الثلاث المقبلة.

Im nächsten Jahr befahl Napoleon in Eylau, als die Russen bereit waren, sein Zentrum zu durchbrechen,

في العام التالي في إيلاو ، مع استعداد الروس لاختراق مركزه ،

Aber der Kaiser war nicht interessiert. Augereau wurde seines Stabes beraubt und starb im nächsten Jahr.

لكن الإمبراطور لم يكن مهتمًا. تم تجريد أوجيرو من هراوته وتوفي في العام التالي.

Im nächsten Jahr gewann er seinen wichtigsten Sieg, als er die französischen Streitkräfte in Holland befehligte

في العام التالي فاز بأهم فوز له أثناء قيادته للقوات الفرنسية في هولندا ،

Und in der nächsten Minute klammerte ein Hai an einem seiner Arme, in dieser schrecklichen Todesrolle.

‫وفي الدقيقة التالية،‬ ‫ضيّقت سمكة القرش الخناق على أحد أذرعها،‬ ‫وهي تنفّذ لفّة الموت المرعبة هذه.‬

Wenn du in der Schule gute Noten bekommst, lasse ich dich nächsten Sommer nach Boston fahren.

إذا حصلت على علامة جيدة في المدرسة, سأدعُك تذهب لبوستن الصّيف المقبل.

Am nächsten Tag ging Napoleon, um ihn auf dem Schlachtfeld zu finden, und begrüßte ihn mit den

ذهب نابليون في اليوم التالي ليجده في ساحة المعركة ، وحياه

Im nächsten Frühjahr, nach den französischen Niederlagen am Rhein und in Italien, lag die Verantwortung für die

في الربيع التالي ، بعد الهزائم الفرنسية على نهر الراين ، وفي إيطاليا ، تقع مسؤولية

Dem Erfolg quälend nahe. Er war am nächsten Tag wütend, als König Joseph und Marschall Jourdan sich

من تحقيق النجاح. كان غاضبًا في اليوم التالي عندما رفض الملك جوزيف والمارشال جوردان

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

في العام التالي حاصر فيكتور ميناء قادس الأسباني. لقد أثبتت أنها عملية طويلة وعقيمة

Am nächsten Morgen marschierte er auf die Truppen von General Osten-Sacken in der Nähe von Montmirail.

في صباح اليوم التالي سار على الجنرال أوستن ساكن القوة بالقرب من Montmirail.

Am nächsten Morgen verließ Dima den Müllcontainer, musste aber feststellen, dass seine Kleidung jetzt nach Müll roch.

وفي الصباح التالي، خرج ديما من القمامة، لكنه وجد أن كل ملابسه بها رائحة قمامة.

Am nächsten Tag kämpften Davouts Truppen gegen einen großen österreichischen Angriff im Morgengrauen. Dann starteten sie ihren eigenen

في اليوم التالي ، قاتلت قوات دافوت هجومًا فجرًا نمساويًا كبيرًا ... ثم شنت هجومها

Im nächsten Jahr spielte Soults Korps eine wichtige Rolle in der Schlacht von Jena und bei der Verfolgung

في العام التالي ، لعب فيلق سولت دورًا مهمًا في معركة جينا ، وفي مطاردة

Im nächsten Jahr war er wieder am Rhein und gewann in Biberach einen glänzenden Sieg über die Österreicher.

في العام التالي عاد إلى نهر الراين وحقق انتصارًا رائعًا على النمساويين في بيبراخ.

Im nächsten Jahr verpasste er die Schlacht von Eylau, nachdem seine Befehle von den Russen abgefangen worden waren,

في العام التالي ، فاته معركة إيلاو ، بعد أن اعترض الروس أوامره ، وأصابه

Und im nächsten Jahr in Jena gezeigt wurde, wo er die entscheidende Anklage führte und nur seine Reitpeitsche einsetzte.

وفي العام التالي في جينا ، حيث قاد الشحنة الحاسمة مستخدماً حصاده فقط.

Die Bibel heißt uns unseren Nächsten und auch unsere Feinde lieben – wahrscheinlich, weil es sich gewöhnlich um dieselben Leute handelt.

يخبرنا الكتاب المقدس أن نحب جيراننا، وكذلك أعداءنا، هذا على الأرجح لأنهم نفس الأشخاص.