Translation of "Erlebt" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Erlebt" in a sentence and their turkish translations:

Ich habe Ähnliches erlebt.

Benzer bir deneyimim vardı.

Wir haben drei Kriege erlebt.

Biz üç savaş gördük.

- So habe ich dich noch nie erlebt.
- So habe ich Sie noch nie erlebt.

Seni daha önce hiç böyle görmemiştim.

Der Detektiv erlebt eine Menge Abenteuer.

Dedektifin birçok macerası vardır.

- Hast du je erlebt, dass Tom gelogen hat?
- Habt ihr je erlebt, dass Tom gelogen hat?
- Haben Sie je erlebt, dass Tom gelogen hat?

- Tom'un yalan söylediğini hiç biliyor muydun?
- Tom'un yalan söylediğini hiç biliyor muydunuz?

So etwas haben wir Jahre später erlebt

Biz yıllar sonra ise şöyle bir şeyle karşılaştık

Ich habe alles erlebt und weiß alles.

Her şeyi gördüm ve biliyorum.

Ich habe sie selten so still erlebt.

Onu nadiren çok sessiz gördüm.

Ich habe Tom selten so still erlebt.

Tom'u nadiren çok sessiz gördüm.

So habe ich dich noch nie erlebt.

Daha önce hiç böyle görmemiştim seni.

Ein Kind spiegelt das, was es erlebt.

Çocuk, yaşadiğini yansıtır.

- Hast du schon einmal einen japanischen Sommer erlebt?
- Hast du schon einmal einen Sommer in Japan erlebt?

Bir Japon yazını yaşadınız mı?

Die hohen Stresspegel, die durch Traumata erlebt werden,

Travma sırasında hissedilen aşırı stres seviyelerinin

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

Ancak Başkan Kennedy bu başarıları görecek kadar yaşamadı.

Ich habe Tom noch nie so enttäuscht erlebt.

Tom'u hiç böyle hayal kırıklığına uğramış görmedim.

Ich habe Tom noch nie so verärgert erlebt.

Tom'u bu kadar kızgın hiç görmedim.

Ich habe Tom lange nicht so wütend erlebt.

Uzun süredir Tom'u bu kadar kızgın görmedim.

Ich habe sie noch nie so wütend erlebt.

Onu hiç öyle sinirli görmemiştim.

Ich habe noch nie so einen Wirrkopf erlebt.

Hiç böyle bir sersem görmedim.

Das Erdbeben war das stärkste, das wir je erlebt haben.

Deprem şimdiye kadar yaşadığımız en büyük olandı.

Das ist der mildeste Winter, den wir je erlebt haben.

Bu şimdiye kadar yaşadığımız en hafif kış.

Im Laufe seiner Geschichte hat der Jemen 11 Bürgerkriege erlebt.

Tarihi boyunca, Yemen 11 tane iç savaş yaşadı.

Die Überschwemmung war die schlimmste Katastrophe, die sie je erlebt hatten.

Sel, yaşadıkları en büyük felaketti.

Ich habe noch nie erlebt, dass es hier so leer war.

Bu yeri hiç çok ıssız görmedim.

Dies ist der Winkeldifferenz, den wir mit dem Außerirdischen im Raum erlebt haben

İşte bu az önce de bahsetmiştik uzaydaki uzaylıyla yaşadığımız açı farklılığı

Räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Napolyon, "Berthier orada olsaydı, bu talihsizlikle karşılaşmazdım" dedi.

Der kälteste Winter, den ich je erlebt habe, war ein Sommer in San Francisco.

Şimdiye kadar geçirmiş olduğum en soğuk kış San Francisco'daki bir yazdı.

Wenn man nicht die Dunkelheit erlebt hat, weiß man den Glanz der Sterne nicht zu schätzen.

Eğer karanlığı tecrübe etmediysen, yıldızların parıltısını takdir edemezsin.

Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten.

O ona birlikte yaşadıkları mutlu günleri ona hatırlatacak bir hediye verdi.