Examples of using "Durcheinander" in a sentence and their turkish translations:
Karışıklık için üzgünüm.
Tom kızıştırılmış.
- Ne dağınıklık!
- Bu ne dağınıklık?
Kafamı karıştırma.
Onun saçı bir karışıklıktı.
Tom'un kafası çok karışıktı.
Tom'un kafası karıştı.
Ben karışıklık için özür dilerim.
Saçım çok dağınık.
Malzemeleri iyi karıştır!
Kafam karıştı.
Bu karmaşaya Tom neden oldu.
Tren saatleri fırtına yüzünden altüst olacak.
Tom Mary'nin çok kafası karışmış olduğunu fark etti.
Tom'un odası çok dağınık.
Oda tam bir karışıklıktı.
Oda düzensizdi.
- Tamamen kafam karıştı.
- Ben karman çormanım.
- Aklım karmakarışık.
Odam tam bir karmaşa.
tereddütlü ve karışıktı ve neredeyse Mareşal Davout'un kolordu kuşatılmasına neden oldu.
Öğretmen bizim adlarımızı karıştırdı.
Bu tam bir karmaşa ve benim sinirime dokunuyor.