Translation of "Deutsche" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Deutsche" in a sentence and their turkish translations:

- Bist du Deutsche?
- Sind Sie Deutsche?

- Alman mısın?
- Sen Alman mısın?

Maria ist Deutsche.

- Mary Alman.
- Mary Almandır.

- Bist du Deutscher?
- Bist du Deutsche?
- Seid ihr Deutsche?
- Sind Sie Deutscher?
- Sind Sie Deutsche?

Alman mısın?

Deutsche Männer sind sexistisch.

Alman erkekleri cinsiyetçidir.

Deutsche Winter sind kalt.

Alman kışları soğuktur.

- Maria las die deutsche Übersetzung.
- Maria hat die deutsche Übersetzung gelesen.

Mary Almanca çeviriyi okudu.

- Bist du auch Deutscher?
- Bist du auch Deutsche?
- Seid ihr auch Deutsche?

Sen de Alman mısın?

- Seine Ehefrau ist Deutsche.
- Seine Frau ist Deutsche.
- Sein Ehemann ist Deutscher.

Onun eşi bir Alman.

Deutsche Autos sind sehr beliebt.

Alman arabaları çok popüler.

Berlin ist eine deutsche Stadt.

Berlin bir Alman şehridir.

Die deutsche Nationalmannschaft zerlegte Portugal.

Alman milli takımı Portekiz'i dağıttı.

Ihr seid Deutsche, nicht wahr?

Siz Almansınız, değil mi?

Meine deutsche Lieblingsmusikgruppe ist Juli.

Benim favori Alman grubum Juli'dir.

Aldi ist eine deutsche Discounterkette.

Aldi bir Alman indirim süpermarketleri zinciridir.

Wo ist die deutsche Botschaft?

Alman elçiliği nerede?

Hassen Deutsche und Franzosen einander?

Almanlar ve Fransızlar birbirlerinden nefret ederler mi?

Sie sagte, sie sei Deutsche.

O, Alman olduğunu söyledi.

Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich.

Alman askerleri Fransa'ya yürüdü.

Tom geriet in deutsche Gefangenschaft.

Tom Almanlar tarafından esir alındı.

Sie haben die deutsche Staatsangehörigkeit.

Alman vatandaşılar.

Deutsche Autos gehören zu den besten.

Alman arabaları en iyileri arasındadır.

- Ich bin Deutscher.
- Ich bin Deutsche.

- Ben Almanım.
- Almanım.

Der Roman wurde ins Deutsche übersetzt.

Bu roman Almancaya çevrildi.

Die deutsche Autoindustrie produziert exzellente Autos.

Alman otomobil endüstrisi mükemmel arabalar üretir.

Viele Deutsche reisen allsommerlich nach Griechenland.

Birçok Alman her yaz Yunanistan'a seyahat eder.

Nicht jeder Deutsche trinkt gern Bier.

Tüm Almanlar bira içmekten hoşlanmaz.

Angela Merkel ist eine deutsche Politikerin.

Angela Merkel bir Alman politikacıdır.

Tom schmeckt die deutsche Küche nicht.

Tom Alman yemeklerini sevmez.

- Deutsche Schäferhunde sind gut darin, Rauschgift zu erschnüffeln.
- Deutsche Schäferhunde sind gut im Erschnüffeln von Rauschgift.

Alman çobanlar uyuşturucu maddeleri ortaya çıkarmada iyidir.

- Dieser berühmte deutsche Sänger singt nur auf Englisch.
- Diese berühmte deutsche Sängerin singt nur auf Englisch.

Bu popüler Alman şarkıcı sadece İngilizce şarkı söyler.

Die Deutschlehrerin sah wie eine Deutsche aus.

Almanca öğretmeni Alman bir kadına benziyordu.

Die deutsche Regierung darf denen nicht helfen.

Alman hükümeti onlara yardım etmemelidir.

Sie ist Deutsche. Also muss sie lügen.

O bir Alman. Dolayısıyla yalan söylüyor olmalı.

Kannst du aus dem Norwegischen ins Deutsche übersetzen?

Norveççe'den Almanca'ya çeviri yapabilir misin?

Viele Deutsche haben blondes Haar und blaue Augen.

Almanların çoğu sarışın ve mavi gözlüdür.

Angela Merkel ist der erste weibliche deutsche Bundeskanzler.

Angela Merkel, ilk kadın Alman başbakanı.

- Ich bin keine Deutsche.
- Ich bin kein Deutscher.

Alman değilim.

Es gelingt nicht, deutsche Truppen von Kämpfe in Verdun.

herhangi bir Alman birliğini Verdun'da savaşıyor.

Einige Deutsche arbeiten für einen Euro in der Stunde.

Bazı Almanlar, saati bir euro'ya çalışıyorlar.

Die Deutsche Staatsbibliothek ist eine der größten Bibliotheken Europas.

Alman Devlet Kütüphanesi Avrupa'nın en büyük kütüphanelerinden biridir.

In diesem Aufsatz vergleiche ich deutsche und niederländische Volkssagen.

Bu akademik bildiride, Almanya ve Hollanda folklorlarını karşılaştırıyorum.

Die deutsche Stadt Nördlingen wurde in einem Meteorkrater erbaut.

Almanya'daki Nördlingen kasabası bir meteor krateri üzerine kurulmuştur.

Die deutsche Mannschaft hat verloren und jetzt bin ich traurig.

Alman takımı kaybetti ve şimdi ben üzgünüm.

Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.

- İngilizce ve Almanca cümleler tamamen farklı anlamlara sahiptir.
- İngilizce ve Almanca cümlelerin tamamen farklı anlamları var.

Tom hat den Brief aus dem Französischen ins Deutsche übersetzt.

Tom mektubu Franssızcadan Almancaya çevirdi.

Die Ostsee ist eines der beliebtesten nationalen Ausflugsziele für Deutsche.

Baltık Denizi, Almanlar için en popüler ulusal seyahat noktalarından biridir.

In der Nordsee ragen deutsche Kriegsschiffe ein Schlagabtausch gegen englische Küstenstädte,

Kuzey Denizi'ndeki Alman savaş gemileri, İngiliz sahil kasabalarına çarpıp baskın düzenledi,

Könnte jemand deutsche Beispielsätze schreiben, in denen das Wort „Beispiel“ vorkommt?

Biri "Beispiel" kelimesini kullanarak Almancada örnek bir cümle yapabilir mi?

Du weißt besser über deutsche Sitten und Gebräuche Bescheid als ich.

Alman gelenek ve görenekleri hakkında benden daha çok biliyorsun.

„Unternehmen Seelöwe“ war der deutsche Deckname für die geplante Invasion Großbritanniens.

Denizaslanı Harekâtı, İngiltere'nin planlanan işgali için Alman kod adıydı.

- Was ist die schönste deutsche Stadt?
- Welches ist die schönste Stadt Deutschlands?

Almanya'daki en güzel şehir hangisidir?

- Welches deutsche Volkslied gefällt dir am besten?
- Was ist dein deutsches Lieblingsvolkslied?

Favori Alman halk şarkınız nedir?

- Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.
- Nein, mein Herr, ich bin Deutsche.

Hayır efendim, ben Alman'ım.

Ein Amerikaner und ein Kanadier waren da, außerdem um die zehn Deutsche.

Bir Amerikalı, bir Kanadalı ve ayrıca yaklaşık on tane Alman vardı.

Fahrenheit war der deutsche Erfinder des Thermometers, dessen Namen gleichzeitig eine Temperaturskala trägt.

Fahrenheit, termometreyi bulan Alman bir mucittir. Aynı zamanda onun ismi bir sıcaklık birimine verilmiştir.

Der 1888 erfundene, deutsche Flocken-Elektrowagen gilt als der erste Elektrowagen der Welt.

1888 yılında icat edilen, Alman Flocken Elektrowagen, dünyanın ilk elektrikli otomobili olarak kabul edilmektedir.

Deutsche Truppen griffen in der Nähe von Amiens in Frankreich britische Soldaten an.

- Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere saldırdı.
- Alman kuvvetleri, Amiens, Fransa yakınlarında İngiliz askerlere hücum etti.

Gerhard Schröder ist der erste deutsche Kanzler, der nicht den Zweiten Weltkrieg miterlebt hat.

Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.

- Ich habe Probleme mit der deutschen Grammatik.
- Die deutsche Grammatik macht mir zu schaffen.

Almanca dil bilgisi ile zor bir zaman yaşıyorum.

Meine Großeltern waren Deutsche, und so wurde die Sprache an meinen Bruder und mich weitergegeben.

Büyükbaba ve büyükannelerim Almandı ve dil bana ve erkek kardeşime geçmiş oldu.

Manche deutsche Wörter sind für jemanden, der Englisch spricht, äußerst schwer auszusprechen, zum Beispiel „Streichholzschächtelchen“.

Bazı Almanca kelimelerin telaffuz edilmesi İngilizce konuşan biri için son derece zordur. Örnek olarak: "Streichholzschächtelchen".

Maria ist aus Spanien. Sie lebt bei ihren Eltern in Barcelona. Maria ist Deutsche, aber sie spricht Spanisch.

Maria İspanya'dan geliyor. Anne-babasıyla Barselona'da oturuyor. Maria Alman, fakat İspanyolca konuşuyor.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.

2020 yılında, tüm kamu kurumlarında Almanca kullanımı nüfusun bir kısmında kitlesel protestolara rağmen, İngilizce lehine kaldırılmıştır.

Wenn Sie für eine deutsche Zeitung schreiben, sollten Sie alle paar Sätze einen beliebigen Kasus durch den Dativ oder ein beliebiges Substantiv durch dessen englische Übersetzung ersetzen, um Ihren Artikel sprachlich interessanter zu machen.

Bir Alman gazetesi için yazarken bazı gramer halini datif haliyle değiştirmen gereken her birkaç cümle ya da İngilizce çevirisi ile değiştirmen gereken bir isim dilsel olarak makaleni daha ilginç yapacaktır.