Translation of "Deutscher" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Deutscher" in a sentence and their turkish translations:

- Bist du Deutscher?
- Sind Sie Deutscher?

- Alman mısın?
- Sen Alman mısın?

Er ist Deutscher.

O Almanyalı.

- Er ist gebürtiger Deutscher.
- Er ist Deutscher von Geburt.

O doğuştan Alman.

Du bist Deutscher, nicht?

Sen Almansın, değil mi?

Mein deutscher Freund heißt Hans.

Alman arkadaşımın adı Hans.

Hans ist ein deutscher Name.

Hans bir Alman adıdır.

Hans ist ein deutscher Geschäftsmann.

Hans Alman bir işadamıdır.

Karin ist ein deutscher Name.

Karin bir Alman adıdır.

Volkswagen ist ein deutscher Automobilhersteller.

Volkswagen bir Alman araba üreticisidir.

Tom ist Amerikaner deutscher Abstammung.

Tom, Alman uyruklu bir Amerikan vatandaşı.

David Hilbert war ein deutscher Mathematiker.

David Hilbert bir Alman matematikçidir.

- Ich bin Deutscher.
- Ich bin Deutsche.

- Ben Almanım.
- Almanım.

Maria ist fasziniert von deutscher Musik.

Mary Alman müziğinden etkilendi.

Spätzle sind eine Art deutscher Nudeln.

Spätzle bir çeşit alman pastasıdır.

Er ist kein Deutscher, sondern Österreicher.

O Alman değil ama Avusturyalı.

Das ist ein alter deutscher Brauch.

Bu eski bir Alman geleneği.

- Bist du Deutscher?
- Bist du Deutsche?
- Seid ihr Deutsche?
- Sind Sie Deutscher?
- Sind Sie Deutsche?

Alman mısın?

Ich schreibe ein Lied in deutscher Sprache.

Ben Almanca bir şarkı yazıyorum.

Ulrike ist ein schöner deutscher und weiblicher Vorname.

Ulrike güzel bir Alman ve dişi ilk adıdır.

Nein, ich bin kein Deutscher, ich bin Türke.

Hayır, Alman değilim, Türküm.

- Ich bin keine Deutsche.
- Ich bin kein Deutscher.

Alman değilim.

Als ein deutscher Ostwissenschaftler dies zum ersten Mal hörte

Bir Alman doğu bilimcisi bunu ilk duyduğunda

- Tom ist Amerikaner deutscher Abstammung.
- Tom ist deutschstämmiger Amerikaner.

Tom, Alman asıllı bir Amerikalıdır.

An der Ostfront deutscher Feldmarschall von Hindenburg startet eine Winteroffensive,

Doğu Cephesinde, Alman Saha Mareşal von Hindenburg bir Kış Saldırısı başlattı,

Das hier ist ein Video von einer Gruppe deutscher Physiker.

Bu, bir grup Alman fizikçi tarafından yapılan bir video.

Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, war Deutscher, nicht Amerikaner.

- Muhatabım bir Amerikalı değil Almandı.
- Konuştuğum adam Amerikalı değil Almandı.

- Bist du auch Deutscher?
- Bist du auch Deutsche?
- Seid ihr auch Deutsche?

Sen de Alman mısın?

Ein Dackel ist ein deutscher Hund mit langem Körper und kurzen Beinen.

Bir dachshund uzun gövdesi ve kısa bacakları olan bir Alman köpeğidir.

- Nein, mein Herr, ich bin Deutscher.
- Nein, mein Herr, ich bin Deutsche.

Hayır efendim, ben Alman'ım.

- Seine Ehefrau ist Deutsche.
- Seine Frau ist Deutsche.
- Sein Ehemann ist Deutscher.

Onun eşi bir Alman.

Ein zweiter massiver deutscher Sieg bei Masurian Seen zwingt die Russen zum Rückzug.

Masurian'da kitlesel bir ikinci Alman zaferi Göller Rusları geri çekilmek için zorlar.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Kutsal Roma İmparatorluğu 1806 yılında sona erdi.

Tom ist aus Deutschland. Er wohnt in Berlin. Tom ist Deutscher. Er spricht Deutsch.

Tom Almanya'dan geliyor. Berlin'de oturuyor. Tom Alman. Almanca konuşur.

In Russland war ich ein Deutscher, und jetzt bin ich in Deutschland ein Russe.

Ben Rusya'da Alman bir adamdım ve şimdi Almanya'da bir Rus'um.

- Eines der Bücher ist in französischer, das andere in deutscher Sprache.
- Eins der Bücher ist auf Französisch, das andere auf Deutsch.

Kitaplardan biri Fransızca ve diğeri Almancadır.

„Soll ich meinen Artikel über die Wortbildung im Deutschen in deutscher oder englischer Sprache abfassen?“ – „Das soll mir egal sein. Üblicher ist heutzutage das Englische.“

"Almanca sözcük morfolojisi ile ilgili makalemi Almanca mı yoksa İngilizce mi yazmam gerek?" - "Benim için önemli değil. Bugünlerde İngilizce daha yaygın."