Translation of "Bekommst" in Turkish

0.030 sec.

Examples of using "Bekommst" in a sentence and their turkish translations:

Was bekommst du?

Ne alacaksınız?

Du bekommst keine Wahl.

Seçmene gerek yok.

Wie viel bekommst du?

Ne alıyorsun?

Warum bekommst du dieses nicht?

Neden bunu almıyorsun?

Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.

Başın dertte olacak ve bu benim hatam.

Sieh zu, dass du etwas Schlaf bekommst.

Biraz uyuduğuna emin ol.

Beeil dich, dann bekommst du den Bus.

- Acele edersen otobüsü yakalarsın.
- Acele edersen otobüse yetişirsin.

Was du siehst ist was du bekommst.

- Ne görüyorsan onu alırsın.
- Ne görüyorsan o.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Acele et, ve treni yakalayacaksınız.

Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

5 ile 2'yi topla ve 7'ye ulaşırsın.

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

O kabloya dokunursan şok geçirirsin.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Tabağındaki her şeyi ye yoksa herhangi bir tatlı almayacaksın.

Wenn du so viel isst, bekommst du aber Bauchschmerzen.

Çok yemek yersen miden ağrır.

Ich möchte, dass du mein Land bekommst, nachdem ich sterbe.

Ben ölmeden önce arazime sahip olmanı istiyorum.

Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.

Çok endişelenirsen kel olacaksın.

Wenn du davon zu viel isst, bekommst du noch Halsschmerzen.

Bu yiyeceği çok fazla yersen boğazın ağlayabilir.

- Warum bekommst du keines?
- Warum bekommst du keinen?
- Warum bekommst du keins?
- Warum bekommen Sie keinen?
- Warum bekommen Sie keine?
- Warum bekommen Sie keins?
- Warum bekommt ihr keins?
- Warum bekommt ihr keinen?
- Warum bekommt ihr keine?

Neden bir tane almıyorsun?

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

Sonrasında 10, 15 dakika süren güzel bir zaman aralığı yakalıyorsun.

Wenn du nicht artig bist, bekommst du von mir kein Geburtstagsgeschenk!

İyi bir kız gibi davranmazsan bir doğum günü hediyesi almazsın.

- Du bekommst dein Geld.
- Sie bekommen Ihr Geld.
- Ihr bekommt euer Geld.

Paranı alacaksın.

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

Tabağını üç dakika içinde bitirmezsen tatlı almayacaksın.

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

Kırmızı şarap lekelerini halınızdan nasıl çıkarırsınız?

- Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
- Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.

Tam muayene olmanı istiyorum.

- Wenn man von zehn zwei abzieht, macht das acht.
- Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Ondan iki çıkarırsan sekiz kalır.

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.
- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

Korku filmlerinden korkar mısın?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Bana bir dondurma alırsan seni bir öperim.

- Ich möchte nicht, dass du einen falschen Eindruck von mir bekommst.
- Ich möchte nicht, dass ihr einen falschen Eindruck von mir bekommt.
- Ich möchte nicht, dass Sie einen falschen Eindruck von mir bekommen.

Benim hakkımda yanlış bir izlenim almanızı istemem.