Translation of "Aufgabe" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Aufgabe" in a sentence and their turkish translations:

- Diese Aufgabe ist schwierig.
- Diese Aufgabe ist schwer.

Bu görev zordur.

- Das ist Ihre Aufgabe.
- Das ist deine Aufgabe.

Bu senin işin.

- Diese Aufgabe erfordert Geschicklichkeit.
- Diese Aufgabe erfordert Fingerfertigkeit.

Bu görev maharet gerektirir.

Das ist meine Aufgabe.

O benim işim.

Das ist ihre Aufgabe.

Bu onların işi.

Was ist meine Aufgabe?

Benim görevim nedir?

Die Aufgabe war leicht.

Bu görev kolay değildi.

Das ist deine Aufgabe.

Bu senin işin.

- Du hast eine Aufgabe zu erledigen.
- Ihr habt eine Aufgabe zu erledigen.
- Sie haben eine Aufgabe zu erledigen.

Tamamlaman gereken bir iş var.

- Hast du die Aufgabe schon erledigt?
- Haben Sie die Aufgabe schon erledigt?

İşi bitirdin mi?

Diese Suche ist unsere Aufgabe.

Bu arayışı kucaklamalıyız.

Kannst du diese Aufgabe lösen?

Bu sorunu halledebilir misin?

Diese Aufgabe ist zu einfach.

- Bu sorun çok basit.
- Bu problem çok basit

Das war nicht deine Aufgabe.

O senin işin değildi.

Es ist nicht meine Aufgabe.

Bu benim işim değil.

Konzentriere dich auf deine Aufgabe!

Görevine yoğunlaş!

Das ist Aufgabe der Polizei.

Bu, polisin görevidir.

Er musste die Aufgabe übernehmen.

Görevi üstlenmek zorundaydı.

Er wird seiner Aufgabe gerecht.

- İşini hakkıyla yapar.
- İşinin hakkını verir.

Das ist nicht meine Aufgabe.

Bu benim işim değil.

Diese Aufgabe benötigte drei Stunden.

Bu görev üç saat sürdü.

Lass mich meine Aufgabe erledigen.

Bırak işimi yapayım.

- Arbeitet in Kleingruppen an der Aufgabe.
- Arbeiten Sie in Kleingruppen an der Aufgabe.

Küçük gruplar halinde ödev üzerinde çalışın.

- Ich habe eine kleine Aufgabe für dich.
- Ich habe eine kleine Aufgabe für euch.
- Ich habe eine kleine Aufgabe für Sie.

Senin için küçük bir işim var.

Und die Aufgabe, es zu verstehen.

ve deneyip çözme mücadelesi vardı.

Das ist verständlicherweise eine große Aufgabe,

Bu büyük bir iş

Das ist die Aufgabe der Fledermaus

işte yarasanın görevi de bu

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

O, iş için uygun değil.

Ich dachte, das wäre meine Aufgabe.

Onun benim işim olduğunu düşündüm.

Ich dachte, das wäre deine Aufgabe.

Ben onun senin işin olduğunu sanıyordum.

Ich habe eine Aufgabe für dich.

Yapman için bir şeyim var.

Ihre Aufgabe bestand in der Kinderbetreuung.

Onun görevi çocuklara bakmaktı.

Dies ist eine sehr zeitaufwändige Aufgabe.

Bu çok zaman alan bir görevdir.

Diese Aufgabe ist mir zu hoch.

Bu sorun beni aşar.

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.

Sonunda görevimi bitirdim.

Ich bin der Aufgabe nicht gewachsen.

Görev beni aşar.

Diese Aufgabe scheint schwierig zu sein.

Bu sorun zor görünüyor.

Fangen wir mit dieser Aufgabe an!

Bu sorunla başlayalım.

Diese Aufgabe kann mühelos bewältigt werden.

Bu görev zahmetsizce tamamlanabilir.

Kein Lehrer konnte die Aufgabe lösen.

Hiçbir öğretmen problemi çözemedi.

Tom beauftragte Mary mit der Aufgabe.

Tom işi Mary'ye tahsis etti.

Sami hatte eine Aufgabe zu erledigen.

Sami'nin yapılacak bir işi vardı.

Tom hatte eine Aufgabe zu erledigen.

Tom'un yapacak bir işi vardı.

- Die Aufgabe eines Lehrers ist es zu lehren.
- Die Aufgabe einer Lehrerin ist es zu unterrichten.

Öğretmenin görevi öğretmektir.

Das schien nun unsere Aufgabe zu sein.

Bunu yapmak bize düşmüş görünüyordu.

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

Güveni yeniden oluşturmanın yolunu bulmak bizim sorumluluğumuz

Paula wurde weggerufen für eine dringende Aufgabe.

Paula acil bir işe çağrıldı.

Es ist deine Aufgabe, dies zu entscheiden.

Bu konuda karar vermek size kalmış.

Meine Aufgabe besteht darin, Tom zu schützen.

Tom'u korumak benim görevim.

Er hat zur Vollendung der Aufgabe beigetragen.

O, işi tamamlamada pay sahibi oldu.

Ich habe die Aufgabe noch nicht beendet.

O işi henüz bitirmedim.

Es ist unsere Aufgabe, die Mauer wiederaufzubauen.

Bizim görevimiz duvarı yeniden inşa etmektir.

Du musst dich der Aufgabe wirklich widmen.

Kendinizi göreve adamak zorundasınız.

Es ist unsere Aufgabe, Tom zu beschützen.

Tom'u korumamız gerekiyor.

Diese Aufgabe ist für dich zu schwierig.

Bu sorun senin çözmen için çok zor.

Diese Aufgabe stellt mich vor ein Rätsel.

Bu sorun beni şaşkına çevirdi.

Diese Aufgabe ist zu viel für mich.

Bu görev benim için çok fazla.

Die Fertigstellung dieser Aufgabe beanspruchte viele Jahre.

Bu görevin tamamlanması uzun yıllar sürdü.

Das war die schwierigste Aufgabe meines Lebens.

Bu benim hayatımdaki en zor görevdi.

Du solltest diese Aufgabe jemand anderem übertragen.

Bu görevi başka bir kişiye vermelisin.

Tom ist der Richtige für diese Aufgabe.

Tom iş için doğru kişi.

Das wäre doch eine Aufgabe für Tom.

Bu Tom için bir iş gibi görünüyor.

Konzentriere dich mal lieber auf deine Aufgabe!

İşinize konsantre olursanız iyi olur!

- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie dir zu helfen.
- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie euch zu helfen.
- Es ist meine Aufgabe, Menschen wie Ihnen zu helfen.

Senin gibi insanlara yardım etmek benim işim.

Er hatte eine Aufgabe und ich eine andere.

onun bir rolü vardı, benim başka bir rolüm vardı.

1812 beauftragte ihn Napoleon mit der enormen Aufgabe

1812'de Napolyon , Rusya'nın işgali için Grande Armée'yi organize etme gibi

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

. Paris'te tanıştıklarında birbirlerine ısındılar; Napolyon

Das ist eine sehr schwierige Aufgabe für uns.

Bu bizim için çok zor bir iş.

Ein Land zu regieren ist keine leichte Aufgabe.

Bir ülkeyi yönetmek kolay bir iş değildir.

Tom wird mit dieser Aufgabe nicht alleine fertig.

Tom tek başına bu işle başa çıkamaz.

Ich weiß, dass das keine leichte Aufgabe war.

O işin kolay olmadığını biliyorum.

Tom ist genau der Richtige für diese Aufgabe.

Tom iş için mükemmel biri.

Das ist meine Aufgabe, nicht die von Tom.

Bu benim işim, Tom'unki değil.

Das war für sie eine zu schwierige Aufgabe.

Bu onun için çözülmesi çok zor bir sorundu.

Mir fällt keine Lösung für diese Aufgabe ein.

Bu probleme bir çözüm düşünemiyorum.

- Ich gebe dir fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe Ihnen fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.
- Ich gebe euch fünf Minuten, um diese Aufgabe zu lösen.

Bu sorunu çözmen için sana beş dakika vereceğim.

Und es ist unsere Aufgabe, ihnen dabei zu helfen.

Bunu yapmak için onlara yardım etmeliyiz.

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

Ben böyle bir görevi başarmanın gururunu duyuyorum.

Das Fegen des Zimmers ist die Aufgabe meiner Tochter.

Odayı süpürmek kızımın işidir.

Tom hat sich bereit erklärt, die Aufgabe zu übernehmen.

Tom işi yapmayı kabul etti.

Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist.

Onlar onun o iş için doğru adam olmadığını düşünüyorlar.

Das ist nicht nur deine, sondern auch unsere Aufgabe.

Bu sadece senin değil, bizim de görevimiz.

Es ist keine leichte Aufgabe, mit dem Trinken aufzuhören.

İçmekten vazgeçmek kolay bir iş değildir.

Diese Aufgabe ist in gewisser Weise schwierig für mich.

Bu sorun benim için bir dereceye kadar zordur.

Er wird sein Bestes geben, um die Aufgabe abzuschließen.

İşi bitirmek için elinden geleni yapacak.

Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln.

Onun işi yabancı alıcılarla görüşmek.

Sie gingen heim, nachdem sie die Aufgabe erledigt hatten.

Onlar görevi bitirdikten sonra eve gittiler.

Nur das Grundlegende richtig zu machen, war keine leichte Aufgabe,

sadece temeli doğru atmak hiç de küçük bir görev değildi

Diese Lichtung eignet sich ausgezeichnet für eine höchst wichtige Aufgabe.

Bu açıklık en önemli görevimiz için oldukça iyi bir nokta.

Es gibt noch keine Aufgabe, die Oort-Cloud zu erkunden

Oort bulutunu keşfetmek için henüz bir görevlendirme yok şu an

- Das wird ganz schön schwierig!
- Das ist ein große Aufgabe!

O, uzun bir basamaktır.

Er war der einzige Junge, der die Aufgabe gelöst hat.

O, problemi çözen tek çocuktu.

Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.

Onun görevi bahçeden kötü otları temizlemektir.

- Niemand konnte das Problem lösen.
- Niemand konnte die Aufgabe lösen.

Hiç kimse bu sorunu çözemedi.