Examples of using "Gerade" in a sentence and their turkish translations:
O şimdi eğitim yapıyor.
O, konuşuyor.
Bir şey oluyor.
Şimdi meşgul müsün?
Tam zamanında geldin.
Şu anda sıkılıyor musun?
Şimdi çilek sezonudur.
- Yeni mi geldin?
- Yeni mi gelmiştin?
Az önce saldırıya uğradım.
Şimdi yemek pişiriyorum.
O, başlamak üzereydi.
O henüz geldi.
Oy vermek üzereydik.
Tom şimdi banyo yapıyor.
Onlar şimdi kahvaltı yapıyorlar.
Çalışıyor.
Çalışıyorsun.
O az önce terk etti.
- O şimdi çalışıyor mu?
- O şimdi okuyor mu?
Şimdi çalışıyorum.
O şimdi yüzüyor.
Yemek yiyorum.
Okuyorum.
- Şimdi kar yağıyor.
- Şu anda kar yağıyor.
Şimdi yağmur yağıyor mu?
- O, yemek yiyor.
- O yemek yiyor.
O bakıyor mu?
O şimdi seyahat ediyor.
Onlar sadece şu anda yemek yiyorlar.
O bakıyor mu?
Onlar dans ediyorlar.
O hayal görüyor.
O yüzüyordu.
Öksürüyordum.
Yemek pişirmekteyim.
Tom şimdi uyuyor.
Tom şimdi balık tutuyor.
- Tom işte.
- Tom çalışıyor.
Mary yiyor.
Tom okuyor.
Ben uyuyorum.
Tom konuşuyor.
Kim konuşuyor?
Oyun oynuyordum.
Şu anda aydınlatma var.
Ben konuşuyorum.
O duş alıyor.
Tom şimdi yemek yapıyor.
Bir barbekü yapıyoruz.
Tom telefonla konuşuyordu.
Az önce uyandım.
- Düz bir çizgi çiz.
- Düz bir çizgi çizin.
O, çimlerini biçiyor.
Ben az önce bir şey duydum.
Daha az önce başladım.
- Hemen az önce geldim.
- Henüz geldim.
- O, bulaşıkları yıkıyordu.
- Bulaşıkları yıkıyordu.
Onu henüz buldum.
Çok kaba davranıyorsun.
Ben sadece onu aldım.
Çok mantıksız davranıyorsun.
Mırıldanıyorsun.
Sadece Tom'a vurdun mu?
Mektubun demin geldi.
Az önce bunu temizledim.
Elmalarını yiyorlar.
Bulaşıkları az önce yıkadım.
Şu an ödevini yapıyor.
Az önce başladık.
Arabanı çekiyorlar.
Ben sadece seni arayacaktım.
- Buraya az önce geldim.
- Ben az önce buraya vardım.
Az önce buraya geldim.
O şimdi dışarıda.
Az önce postanedeydim.
Ben de tam çıkıyordum.
Az önce eve geldim.
Şu an hangi filmler gösteriliyor?
Biz ne hakkında konuşuyorduk?
Mary daha yeni eve geldi.
Ben az önce geri döndüm.