Translation of "Redet" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Redet" in a sentence and their turkish translations:

Jemand redet.

Birisi konuşuyor.

Niemand redet.

Kimse konuşmuyor.

Meg redet viel.

Meg çok konuşur.

Paul redet viel.

Paul çok konuşur.

Sie redet viel.

O çok konuşur.

Tom redet schnell.

Tom çabuk konuşur.

Tom redet viel.

Tom çok konuşur.

Tom redet nicht.

Tom konuşmaz.

Tom redet lustig.

Tom komik konuşur.

Tom redet taff.

Tom sert konuşur.

Tom redet ständig.

- Tom hep konuşuyor.
- Tom'un ağzı hiç boş durmuyor.

Tom redet gerne.

Tom konuşmaktan hoşlanıyor.

Redet nicht so.

Öyle konuşma.

Er redet viel.

O, çok konuşur.

Meg redet zu viel.

- Meg çok fazla konuşuyor.
- Meg çok fazla konuşur.

Wie schnell Tom redet!

Tom ne kadar hızlı konuşuyor!

Sie redet wirklich viel.

O, çok konuşur.

Tom redet sehr schnell.

Tom çok hızlı konuşur.

Sie redet zu viel.

O, çok fazla konuşur.

Er redet im Schlaf.

O, uykusunda konuşuyor.

Man redet über dich.

Onlar senin hakkında konuşuyorlar.

Tom redet nicht viel.

Tom çok konuşmaz.

Er redet zu viel.

O çok fazla konuşuyor.

Redet ihr über Tom?

Tom'dan mı bahsediyorsun?

Tom redet zu viel.

Tom çok fazla konuşur.

- Tom spricht.
- Tom redet.

Tom konuşuyor.

Warum redet Tom nicht?

Tom niçin konuşmuyor?

Worüber redet ihr gerade?

Siz hepiniz ne hakkında konuşuyorsunuz?

Sie redet nicht viel.

O fazla konuşmaz.

Na, worüber redet ihr?

Hey, ne hakkında konuşuyorsun?

Tom redet wirklich allerhand.

Tom gerçekten çok konuşur.

Fadil redet zu viel.

Fadıl çok fazla konuşuyor.

Der Junge redet Französisch.

- O çocuk Fransızca konuşuyor.
- O oğlan Fransızca konuşuyor.

- Du weißt genau, wovon er redet.
- Ihr wisst genau, wovon er redet.
- Sie wissen genau, wovon er redet.

Onun ne hakkında konuştuğunu tam olarak biliyorsun.

- Du weißt genau, wovon sie redet.
- Ihr wisst genau, wovon sie redet.
- Sie wissen genau, wovon sie redet.

Onun neyden bahsettiğini tam olarak biliyorsun.

Er redet viel von Deutschland.

Almanya hakkında çok fazla konuşur.

Sie redet nicht mit mir.

O benimle konuşmuyor.

Er weiß, wovon er redet.

O neden bahsettiğini biliyor.

Tom redet viel mit mir.

Tom benimle çok konuşur.

Mein Bruder redet zu viel.

Erkek kardeşim çok fazla konuşur.

Er redet viel mit mir.

Benimle çok konuşur.

Über wen redet sie da?

- O kim hakkında konuşuyor?
- O, kimin hakkında konuşuyor?

Tom redet oft über Golf.

Tom sık sık golf hakkında konuşur.

Tom weiß, wovon er redet.

Tom onun ne hakkında konuştuğunu biliyor.

Darüber redet Tom überhaupt nicht.

Tom'un bahsettiği bu değil.

Tom redet nicht sehr viel.

Tom çok fazla konuşmaz.

- Er redet so, als ob er alles wüsste.
- Er redet, als wüsste er alles.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

Betty redet, als wüsste sie alles.

Betty sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Dieses Kind redet wie ein Erwachsener.

O çocuk sanki bir yetişkin gibi konuşuyor.

Sie redet, als wäre sie Lehrerin.

Sanki bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.

Sie redet, als wüsste sie alles.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Er redet, als wäre er reich.

Sanki o zenginmiş gibi konuşuyor.

Sie weiß nicht, wovon sie redet.

Ne dediğini bilmiyor.

- Sie spricht gerade.
- Sie redet gerade.

O, konuşuyor.

Er redet viel über seinen Vater.

O, babasından çok bahseder.

Ich weiß genau, worüber ihr redet.

Ne hakkında konuştuğunu tam olarak biliyorum.

Tom redet nicht mehr mit mir.

Tom artık benimle konuşmuyor.

Ich verstehe nicht, worüber ihr redet.

Ne hakkında konuştuğunu anlamıyorum.

- Tom redet schnell.
- Tom spricht schnell.

Tom hızlı konuşur.

Tom redet nicht viel, nicht wahr?

Tom çok konuşmaz,değil mi?

Tom redet für sein Leben gern.

Tom gerçekten konuşmayı seviyor.

Maria redet für ihr Leben gern.

Mary gerçekten konuşmayı seviyor.

Tom redet schon wieder im Schlaf.

Tom yine uykusunda konuşuyor.

Tom redet kaum mehr mit Mary.

Tom artık Mary ile neredeyse hiç konuşmuyor.

Tom redet ständig von sich selbst.

Tom her zaman kendinden bahseder.

Tom redet gerne von sich selbst.

Tom kendi hakkında konuşmayı sever.

Sie redet oft von ihrem Verlobten.

O sık sık nişanlısı hakkında konuşur.

Ken redet, als wüsste er alles.

Ken her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

Tom redet wie ein alter Mann.

Tom yaşlı bir adam gibi konuşur.

- Er spricht schnell.
- Er redet schnell.

O hızlı konuşur.

Tom redet viel über seinen Vater.

Tom babası hakkında çok şey anlatır.

Er redet, als wäre er ein Lehrer.

Bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.

- Sie spricht mit Klugheit.
- Sie redet klug.

Bilgece konuşuyor.

Sie ist attraktiv, aber redet zu viel.

O çekicidir fakat çok fazla konuşur.

Er weiß, wie man mit Kunden redet.

O, müşterilerle nasıl konuşacağını biliyor.

Ich habe keine Ahnung, wovon er redet.

Onun ne hakkında konuşuyor olduğuna dair hiçbir fikrim yok.

Ich verstehe wirklich nicht, worüber ihr redet.

Ne hakkında konuştuğunu gerçekten anlamıyorum.

- Worüber spricht sie?
- Was redet die da?

O ne hakkında konuşuyor?

Er redet die ganze Zeit über dich.

Her zaman senin hakkında konuşur.

Sie redet die ganze Zeit von dir.

Her zaman senin hakkında konuşur.

Ich hoffe, ihr redet nicht über mich.

Umarım benim hakkımda konuşmuyorsunuzdur.

Tom redet nur noch selten mit uns.

Tom artık bizimle nadiren konuşuyor.