Translation of "Sogar" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Sogar" in a sentence and their spanish translations:

- Sogar Instagram.

- Incluso Instagram.

Oder sogar Alzheimer

o incluso Alzheimer

sogar die größten

incluso el más grande

- Sogar meine Mutti weiß davon.
- Sogar meine Mamma weiß davon.

- Hasta mi mamá sabe.
- Hasta mi mamá lo sabe.

Oder vielleicht sogar so?

O, tal vez, ¿así?

Manchmal sogar per Handy.

a veces a través de su celular.

Man könnte sogar behaupten,

De hecho, hasta podríamos decir

Sogar Faschisten suchen Gemeinschaft,

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Sogar das Pariser Übereinkommen

Hasta los objetivos ambiciosos del Acuerdo de París

Und manchmal sogar öffentlich.

y, a veces, incluso en público.

sogar das zu tun

incluso haciendo esto

Sogar die kleinsten Tiere.

Incluso los animales más diminutos.

Wir sind sogar früh.

Incluso, llegamos temprano.

Ich arbeite sogar sonntags.

Trabajo hasta los domingos.

Sogar wir sind Leute.

Hasta nosotros somos personas.

Sogar Schokolade enthält Vitamine.

Incluso en el chocolate hay vitaminas.

Sogar Paranoide haben Feinde.

- Incluso los paranoides tienen enemigos.
- Incluso los paranoicos tienen enemigos.

Sie hörten sogar Musik.

Ellos incluso escuchaban música.

Sogar Dinge wie Dayparting.

Incluso cosas como la franja horaria.

Genauso groß oder sogar größer

vemos que tienen un vocabulario del mismo tamaño, sino más amplio,

Und sogar einige im Ausland.

Y hasta algunos extranjeros.

sogar das Filmen eigener Pornos,

incluso filmando su propia porno

Gutherzige Menschen, sogar gute Angestellte,

Gente que era buena gente, tal vez incluso buenos empleados,

sogar mit meinen stärksten Gegnern.

incluso con mis peores enemigos.

Und können sogar Leben kosten.

y puede costar vidas.

sogar in der Reihenfolge jetzt

incluso en el orden ahora

sogar seine Frau und Tochter

incluso su esposa e hija

Das ist sogar das schönste

esto es incluso lo más hermoso

Sogar die Tiere werden gezählt

incluso los animales se cuentan

Oder greifen sogar zur Waffe.

o incluso toman las armas.

Der Fisch schien sogar verwirrt.

Hasta los peces parecían confundidos.

Sogar die Luft roch anders.

Hasta el aire olía distinto.

Ich würde sogar sagen, unerträglich.

Incluso diría que es insoportable.

Er schrieb mir sogar Gedichte.

Hasta me escribió poemas.

Rassismus existiert sogar im Fernsehen.

El racismo existe incluso en la televisión.

Sogar Diebe haben einen Ehrenkodex.

Incluso los ladrones tienen un código de honor.

Das wissen sogar die Kinder.

Hasta los niños saben eso.

Tatsächlich liebte er sie sogar.

De hecho, él incluso la amaba.

Tom mag sogar kalte Pizza.

A Tom incluso le gusta la pizza fría.

Der lügt sogar im Schlaf.

Miente hasta cuando duerme.

Und sogar in anderen Kategorien.

e incluso en otros nichos.

Sogar die Prominenten mögen die

Incluso a las celebridades les gusta

- Ja sogar Instagram. - Verkürze sie

- Sí, incluso Instagram. - Acortarlos

Es könnten sogar Videos sein.

incluso podría ser videos.

Und sogar über den Riesen selbst.

e incluso sobre el gigante mismo.

Diese Rückschlüsse gelten sogar für Tiere.

Estas asociaciones son válidas incluso para los animales.

Und kann sogar einen Körperteil verlieren.

Y pueden perder una extremidad.

sogar wenn die Niederlage erwartet wird.

aun cuando fracasemos.

Mancherorts übernehmen sie sogar die Kontrolle.

Y, en algunos lugares, toman el control.

Manchmal sind sie sogar sehr falsch.

Algunas veces salen muy mal

Sogar nervig. Viele Menschen sind nervös.

Incluso molesto. Mucha gente está nerviosa.

Er hat sogar seinen Lehrlingsmeister bestanden

Incluso pasó a su aprendiz de maestro

Und das ist sogar noch gefährlicher.

y esto es aún más peligroso.

Er nannte mich sogar einen Feigling.

- Él incluso me llamó cobarde.
- Él llegó a tratarme de cobarde.

Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Ella incluso llora cuando nadie está mirando.

Du wirst sogar noch besser sein.

- Estarás aún mejor.
- Estarán aún mejor.
- Estará aún mejor.

Sogar intelligente Menschen sind manchmal geistesabwesend.

Hasta las personas inteligentes son distraídas a veces.

Er nannte mich sogar einen Idioten.

Incluso me llamó idiota.

Er nannte dich sogar einen Heuchler.

Él fue tan lejos como para llamarte hipócrita.

Sogar mein Papagei kann Esperanto sprechen.

Hasta mi loro sabe hablar esperanto.

Sogar Kinder können dieses Buch lesen.

Hasta los niños pueden leer este libro.

Sogar ein Kind kann das verstehen.

Eso lo puede entender hasta un niño.

Sogar er hat es schließlich kapiert.

Incluso él lo captó al fin y al cabo.

Du kannst sogar ein Präsident sein!

¡Incluso puedes ser presidente!

Die lügt sogar, wenn sie schläft.

Miente hasta cuando está dormido.

Und Sie können sogar Mitarbeiter haben.

e incluso puedes tener personal.

Oder sogar etwas breiteres wie SEO,

o incluso algo más amplio como SEO,

"Und du kannst es sogar einbetten"

"e incluso puedes incrustarlo"

sogar die Forbes, die Business Insider,

incluso Forbes, Business Insiders,

sogar auf YouTube Kommentare, so etwas,

incluso en los comentarios de YouTube, Cualquier cosa como eso,

Verdammt, wir nehmen sogar unseren Inhalt

Diablos, incluso tomamos nuestro mismo contenido

Und dann hätte ich sogar ältere,

Y luego incluso tendría más viejos,

Oder sogar der CEO der Firma,

o incluso el CEO de la compañía,

Sogar die meisten Klimaforscher und grünen Politiker

Incluso la mayoría de los científicos climáticos o políticos verdes

Wir haben unterwegs sogar einen Snack gefunden.

Y comí un bocadillo en el camino también.

Sie schlafen, essen und gebären sogar so.

Duermen, comen y hasta dan a luz.

Manche Studien zeigen sogar höhere Mortalitätsraten auf,

Algunos estudios incluso indican que afecta las tasas de mortalidad,

sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden.

aun por parte de niños que terminan siendo homosexuales.

Hier haben wir sogar drei unterschiedliche Rover.

Aquí tenemos incluso tres rovers diferentes.