Translation of "Behaupten" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Behaupten" in a sentence and their spanish translations:

Man könnte sogar behaupten,

De hecho, hasta podríamos decir

Alle behaupten, sie seien unschuldig.

Todos dicen que son inocentes.

Wie können Sie das behaupten?

¿Cómo puede afirmar eso?

Manche behaupten, alles zu wissen.

Algunos se atribuyen saberlo todo.

Ich kann nicht das Gegenteil behaupten.

No puedo decir lo contrario.

Ich möchte behaupten, dass er unschuldig ist.

Me atrevo a decir que es inocente.

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

Aber sie behaupten, dass die Erde flach ist

pero afirman que la tierra es plana

Einige behaupten auch, mehr zu lieben als ich

Algunos también dicen amar más que yo

Gewisse Leute behaupten, L'auberge espagnole sei ein Pornofilm.

Algunos afirman que el albergue español es una película pornográfica.

Man kann nicht behaupten, dass sie gut kocht.

No se puede decir que cocine bien.

Die Verantwortlichen behaupten, dieses Problem würde bald gelöst sein.

Los responsables aseguran que este problema se solucionaría pronto.

Vielleicht hat Tom gar nicht getan, was alle behaupten.

Tal vez Tom no hizo lo que todo el mundo dice que hizo.

Wie kannst du dich unterstehen, so etwas zu behaupten?

¿Cómo te atreves a afirmar algo así?

Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen werden.

Los responsables aseguran que solucionarán pronto este problema.

- Das kannst du nicht sagen.
- Das können Sie nicht behaupten.

Eso no se dice.

- Das kann ich nicht sagen.
- Das kann ich nicht behaupten.

No puedo decirlo.

Sie behaupten, ein UFO gesehen zu haben? Jetzt aber mal ehrlich!

¿Que has visto un ovni? ¡Anda ya!

Die Verantwortlichen behaupten, dass sie dieses Problem bald lösen lassen werden.

Los responsables aseguran que pronto harán que solucionen este problema.

Böse Zungen behaupten, nur eine Frau zu haben, nenne man Monotonie.

Las malas lenguas aseguran que se le dice monotonía a tener una sola mujer.

Er kann mit Recht von sich behaupten, dass er der Erste ist.

Con toda razón él puede afirmar que él es el primero.

Männer, die behaupten, sie seien die uneingeschränkten Herren im Haus, lügen auch bei anderer Gelegenheit.

Los hombres que afirman ser los amos incondicionales en casa, mienten también en otras ocasiones.

- Ich kann nicht behaupten, überrascht zu sein.
- Ich kann nicht sagen, dass ich überrascht wäre.

No puedo decir que estoy sorprendido.

- Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er es war, der alles verpfuscht hat.
- Was er auch tun mag, man wird immer behaupten, dass er derjenige sei, der alles verpfuscht habe.

Haga lo que haga, siempre se va a afirmar que él fue quien arruinó todo.

Ihr Bruder sagte, er habe zwei Schwestern, doch Sie behaupten, Sie hätten nur eine. Wer sagt die Wahrheit?

Su hermano dijo que tiene dos hermanas, pero usted afirmó que tenía solo una. ¿Quién dice la verdad?

Unser Lehrer kann nicht einfach irgendwelchen Unsinn behaupten, nur weil er glaubt, unwissende Schüler vor sich zu haben.

Nuestro profesor no puede sencillamente aseverar algo absurdo solo porque cree que tiene alumnos ignorantes.

Toms Vorträge sind immer sehr kurzweilig, selbst wenn sie mehrere Stunden dauern. Das kann man von Johannes’ Vorträgen nicht behaupten.

Las clases de Tom siempre son muy entretenidas, incluso cuando duran varias horas. Lo mismo no se puede decir de las clases de Juan.

Komm schon, ohne die Große Mauer bestiegen zu haben, kannst du nicht behaupten, in Peking gewesen zu sein. Los geht’s!

¡No manches! No subiste a la muralla china y ¿tienes la osadía de decir que viniste a Pekín? ¡Sácate!

Viele Menschen, die behaupten arabische Muttersprachler zu sein, sind in Wahrheit Sprecher arabischer Dialekte, die manchmal sehr wenig mit dem Arabischen zu tun haben.

Muchas personas que afirman ser hablantes nativos de árabe son en realidad hablantes de dialectos árabes, que a veces tienen muy poco que ver con el árabe.

- Ich will sicher sein, dass du der bist, der du sagt du seist der.
- Ich will sicher sein, dass Sie die sind, die Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass Sie der sind, der Sie zu sein behaupten.
- Ich will sicher sein, dass ihr die seid, die ihr zu sein behauptet.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du der bist, für den du dich ausgibst.
- Ich möchte die Gewissheit, dass du die bist, für die du dich ausgibst.

Quiero asegurarme de que eres lo que dices que eres.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.