Translation of "Parlament" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Parlament" in a sentence and their spanish translations:

An 4 Parteien im Parlament

a 4 partidos en el parlamento

Das Parlament hat jetzt eine Sitzung.

El parlamento está ahora en sesión.

Früher herrschten Könige und Kaiser ohne Parlament.

Antes, los reyes y emperadores gobernaban sin parlamento.

Das Parlament ist das Hauptregierungsorgan in Japan.

El parlamento es el organismo principal de gobierno en Japón.

Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.

El Parlamento aprobó la nueva ley la semana pasada.

Und immer noch, während diese Gesetzgeber im Parlament sind

y aún mientras esos legisladores están en el parlamento

Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.

La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.

Das Parlament hat seinen Ursprung im England des 14. Jahrhunderts.

El parlamento tuvo su origen en la Inglaterra del siglo XIV.

Das Parlament ist mächtiger und muss folglich viel verantwortungsbewusster sein.

El Parlamento es más poderoso y, por lo tanto, tiene que ser más responsable.

Das spanische Parlament besteht aus zwei Institutionen: dem Abgeordnetenkongress und dem Senat.

El Parlamento español lo forman dos instituciones: el Congreso de los diputados y el Senado.

Vor einem Monat wurden wir zum ersten Mal in das Europäische Parlament eingeladen.

Hace un mes, fuimos invitados al Parlamento Europeo por primera vez.

Würde es Indiens Demokratie begünstigen, Englisch aus dem Parlament zu verbannen, oder würde es ihr schaden?

¿Acaso la prohibición del Inglés en el parlamento podría favorecer o perjudicar la democracia de la India?

Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte.

La dimisión del máximo mandatario germano se produjo después de que la fiscalía solicitara al Bundestag, el Parlamento alemán, que levante la inmunidad del presidente.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.