Translation of "Ordentlich" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ordentlich" in a sentence and their spanish translations:

- Du bist ordentlich.
- Sie sind ordentlich.
- Ihr seid ordentlich.

Eres ordenado.

Tom ist ordentlich.

Tom es ordenado.

Ich bin ordentlich.

Estoy limpio.

Putzt du deine Zähne ordentlich?

- ¿Te estás cepillando bien los dientes?
- ¿Te cepillas bien los dientes?

Sie ist immer ordentlich gekleidet.

Ella siempre está vestida impecable.

Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.

Ella dobló cuidadosamente su pañuelo.

Putz dir ordentlich die Zähne.

- Lávate bien los dientes.
- Cepíllate los dientes bien.

Grabt ein ordentlich tiefes Loch.

Que caven una fosa bien profunda.

Die Hütte war sauber und ordentlich.

La cabaña estaba limpia y ordenada.

Diese Arbeit ist sehr ordentlich ausgeführt.

Este trabajo está hecho con mucha exactitud.

Das kleine Haus war sauber und ordentlich.

Esa casa pequeña fue limpia y organizada.

Bringen Sie es und schneiden Sie es ordentlich

tráelo y córtalo cuidadosamente

Das muss ordentlich gereinigt werden. Diese Mission ist vorbei.

Debemos limpiar bien esto. Se acabó la misión.

- Putz dir ordentlich die Zähne.
- Putz deine Zähne gut.

- Lávate bien los dientes.
- Cepíllate los dientes bien.

Wenn du es verstehst, dann mach es bitte ordentlich.

Si lo comprendes, entonces hazlo correctamente.

Wisch dir den Rotz ab und schnäuz dich einmal ordentlich!

Límpiate los mocos y suénate bien de una vez.

Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, wirst du dich verschlucken.

Si no masticas bien las uvas, te atragantarás.

- Gestern Abend hat es ganz schön viel geschneit.
- Gestern Abend hat es ordentlich geschneit.

- Anoche cayó una gran nevada.
- Nevó mucho ayer por la noche.

Das Mädel hatte zwar ordentlich Holz vor der Hütte, aber leider nicht alle Tassen im Schrank.

La chica tenía unas buenas tetas pero desgraciadamente le faltaba un hervor.

- Es wäre besser gewesen, ich hätte die Gebrauchsanweisung ordentlich gelesen.
- Ich hätte die Gebrauchsanweisung besser lesen sollen.

Tenía que haber leído bien las instrucciones.

Ich habe darüber nachgedacht, mir einen Gebrauchtwagen zu besorgen, aber da ich nun ordentlich was verdiene, habe ich beschlossen, mal auf den Putz zu hauen und mir einen neuen zu gönnen.

Había pensado en comprar un auto usado, pero como estoy ganando una cantidad decente de dinero ahora, decidí despilfarrar y comprar uno nuevo.

In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.

Por la noche cayó una considerable capa de nieve. A la mañana siguiente aparecieron por las calles abuelas con nietos montados en trineos, y al mediodía, después de clase, estallaron en el parque las peleas de bolas de nieve.