Translation of "Dazu" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Dazu" in a sentence and their hungarian translations:

- Möchten Sie Pommes dazu?
- Möchtest du Pommes dazu?
- Möchtet ihr Pommes dazu?

Kérsz hozzá sült krumplit?

- Gib mehr Wasser dazu.
- Geben Sie mehr Wasser dazu.
- Gebt mehr Wasser dazu.

Adj hozzá még vizet!

- Was meinst du dazu?
- Was meinen Sie dazu?

Mi a véleményed erről?

„Du sagst dazu nichts, Tom?“ – „Wozu, Schatzi?“ – „Dazu!“

- — Te nem szólsz ehhez semmit, Tamás? — Mihez, csibém? — Ehhez!
- — Te nem mondasz erre semmit, Tomi? — Mihez, szivecském? — Ehhez!

- Maria zwang sich dazu.
- Maria hat sich dazu gezwungen.

Rávette magát Mária.

- Hast du Gedanken darüber?
- Hast du irgendeine Idee dazu?
- Habt ihr irgendeine Idee dazu?
- Haben Sie irgendeine Idee dazu?
- Fällt dir was dazu ein?
- Fällt Ihnen was dazu ein?
- Fällt euch was dazu ein?

- Van ötleted ehhez?
- Van valami ötleted ezzel kapcsolatban?

- Er neigt dazu, zu lügen.
- Er neigt dazu zu lügen.

- Hajlamos hazudni.
- A vérében van a hazudozás.
- Nem áll tőle távol a hazugság.

Und dazu bereit sind,

hanem ha képesek kiállni, támogatni,

Ich habe dazu beigetragen.

Hozzájárultam.

Was meinst du dazu?

- Mit szólsz hozzá?
- Mit szólsz ehhez?

Was sagt ihr dazu?

Mit szóltok hozzá?

Dazu sage ich nichts.

Ehhez nincs mit hozzátennem.

Gib mehr Wasser dazu!

Adj hozzá több vizet!

Was sagst du dazu?

- Mit szólsz hozzá?
- Te mit szólsz ehhez?

Du sagst dazu nichts?

Te nem szólsz ehhez semmit?

- Tu mehr Wasser dazu!
- Fügen Sie mehr Wasser dazu!
- Tut mehr Wasser dazu!
- Tun Sie mehr Wasser dazu!
- Füg mehr Wasser hinzu!
- Fügt mehr Wasser hinzu!

Adj hozzá több vizet!

Hast du dazu eine Meinung?

- Van erről valami véleményed?
- Tudsz ehhez mondani valamit?

Dein Körper sagt ja dazu.

A tested igent mond.

Wie ist Ihre Meinung dazu?

Mi a véleményed ezzel kapcsolatban?

Was sagst du dazu, Tom?

Erre mit mondasz, Tom?

Hast du das Zeug dazu?

Megvan benned, ami kell?

Hier ist ein Beispiel dazu.

Itt van egy példa rá.

Ich habe keine Lust dazu.

Nincs kedvem megcsinálni.

Ich hatte keine Zeit dazu.

Nem volt rá időm.

Also, was sagst du dazu?

Tehát mit szólsz hozzá?

Dazu bin ich zu alt.

Én túl öreg vagyok hozzá.

Ich habe Tom dazu gezwungen.

Rákényszerítettem Tamást, hogy megtegye.

Was wird man dazu sagen?

- Mit fognak hozzá szólni?
- Mit mondanak majd erre?

Ich hatte keinen Grund dazu.

Nem volt okom rá, hogy úgy tegyek.

Darf ich dazu was sagen?

- Szabad hozzászólnom?
- Hozzá szabad szólnom?
- Mondhatok én ehhez valamit?

Dazu sage ich lieber nichts.

- Én ehhez inkább nem fűznék semmit.
- Ehhez én inkább nem mondok semmit.

Dazu gehören Hirnstimulation, Bewegung und Robotik.

Ezek közé tartozik az agystimuláció, a mozgás, és a robotika.

Dazu bräuchten wir nur zwei Dinge:

Csak két dolog kell hozzá:

dazu eine Mutter und ein Baby.

hozzájuk egy anyát és egy csecsemőt.

Dazu wissen wir aus der Sozialforschung,

A társadalomtudományok ráadásul megtanítottak minket arra,

Und wir alle können dazu beitragen.

És ehhez mindannyian hozzájárulhatunk.

Gib bitte ein bisschen Zucker dazu.

Légy szíves adni egy kevés cukrot.

Er taugt nur dazu, Hafer anzuspitzen.

- Mehet Kukutyinba zabot hegyezni.
- Csak arra alkalmas, hogy zabot hegyezzen.

Dann muss ich ihn dazu aufschneiden.

fel kell vágnom.

Ich bin dazu noch nicht bereit.

Még nem állok készen erre.

Wir neigen dazu, Fehler zu machen.

Hajlunk arra, hogy hibát vétsünk.

Tom neigt dazu, sich leicht aufzuregen.

Tomi hajlamos rá, hogy könnyen kiakadjon.

Ich fürchte, dazu kommt es nicht.

Attól tartok, ez nem fog megtörténni.

Ich habe einfach keine Lust dazu.

- Csak annyi, hogy nincs hozzá kedvem.
- Csak nincs hozzá kedvem.

Er ist dazu in der Lage.

Megteheti azt.

Was gibt's dazu noch zu sagen?

Mit lehet még mondani?

Was hat Tom dazu zu sagen?

Tom mit szólt ehhez?

Ich habe heute keine Lust dazu.

Nincs kedvem ma ezt csinálni.

Ich möchte drei Sätze dazu sagen.

Szeretnék mondani három mondatot erről.

Jetzt haben wir keine Lust dazu.

Most nincs hozzá kedvünk.

Bring sie irgendwie dazu zu kommen.

- Vedd rá valahogy, hogy eljöjjön.
- Érd el nála így vagy úgy, hogy eljöjjön.

Dazu habe ich gerade keine Lust.

Ehhez most nincs kedvem.

Was haben die Lehrer dazu gesagt?

A tanárok mit szóltak ehhez?

Dann sicher nicht darüber, wer dazu gehört.

akkor sem jutnánk dűlőre abban, hogy kik tartoznak ide vagy oda.

Wie kam es dazu? Was ist passiert?

Hogy jutottunk ide? Mi történt?

Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.

- Az atomenergiát áramfejlesztésre használják.
- Az atomenergiát áram előállítására használják.

Ich möchte gerne Ihre Meinung dazu hören.

Szeretném megismerni a véleményedet ebben a témában.

Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.

Azt hiszem, van erről egy elméletem.

Es gab nichts mehr dazu zu sagen.

Nem volt még mit mondani a dologról.

Er ist nicht in der Lage dazu.

Ő ezt nem képes megtenni.

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.

Hajlunk arra, hogy elfelejtsük ezt a tényt.

Es ist auf natürliche Weise dazu gekommen.

Természetesen ez történt.

Tom sagt, er sei umsonst dazu bereit.

Azt mondja Tomi, hogy ingyen is megcsinálja.

Er verdient sich so eine Kleinigkeit dazu.

Ezáltal egy kis mellékesre tesz szert.

Salzwasserbäder können dazu beitragen, Arthritisschmerzen zu vermindern.

A sós vizű fürdők segíthetnek az arthritises fájdalmak enyhítésében.

Ich fühle mich dazu nicht stark genug.

- Nem érzem magamat elég erősnek hozzá.
- Én nem érzek magamban elég erőt ehhez.

Ich bin gestern nicht mehr dazu gekommen.

Nem jutott rá időm tegnap.

Tom sagte, ihm fehle der Mut dazu.

Mondta Tomi, hogy nincs hozzá bátorsága.

Offen gestanden habe ich keine Lust dazu.

- Az van, hogy semmi kedvem sincs hozzá.
- Őszintén szólva, nincs ínyemre.
- Az igazság az, hogy nem fűlik hozzá a fogam.

Ich habe dazu weder Zeit noch Lust.

Nincsen hozzá se időm, se kedvem.

Ich werde Tom dazu nicht überreden können.

Erre nem fogom tudni Tomit rábeszélni.

Tom war dazu nicht bereit, Maria schon.

- Tomi nem volt rá készen, míg Mari igen.
- Tomi nem volt felkészülve, de Mari igen.

Ich glaube, ich bin nicht fähig dazu.

Nem érzem magamat képesnek rá.

Der Ökonom Hernando de Soto merkte dazu an:

Hernando de Soto közgazdász szerint

Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.

Meggyőzték, hogy formálja át a véleményét.

Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.

A szív a vér pumpálására szolgál.

Was brachte dich dazu, deine Meinung zu ändern?

- Mi késztetett arra, hogy megváltoztasd a véleményedet?
- Mi vett rá, hogy változtass az álláspontodon?
- Minek tudható be, hogy módosítottad a véleményedet?
- Minek következtében változtattál álláspontot?

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Nem tudom, hogy lesz-e erre időm.

Menschen neigen dazu, auf Geschehnisse emotional zu reagieren.

Az emberek hajlanak arra, hogy emocionálisan reagáljanak az eseményekre.

Jetzt will ich dazu lieber keinen Kommentar abgeben.

- Ehhez inkább most nem fűznék most megjegyzést.
- Ezt nem kommentálnám inkább most.

Das brachte mich dazu, meine Meinung zu ändern.

Attól gondoltam meg magam.

Er spricht nur, wenn man ihn dazu auffordert.

- Csak akkor beszél, ha megkérik rá.
- Csak akkor beszél, ha felszólítják rá.

Tom ging, sobald er die Möglichkeit dazu hatte.

Tom azonnal elment, amikor erre lehetősége nyílt.

Geschickte Diplomatie trägt dazu bei, Kriege zu vermeiden.

Az ügyes diplomácia segít elkerülni a háborút.

Tom ist Rechtsanwalt, noch dazu ein sehr guter.

- Tamás ügyvéd, de még milyen!
- Tamás ügyvéd, ráadásul nagyon jó.

Regeln sind dazu da, um gebrochen zu werden.

- A szabályok azért vannak, hogy megszegjék őket.
- A szabályok azért vannak, hogy áthágják őket.

Ich würde dazu raten, heute von Tom fernzubleiben.

Azt javasolnám, maradj távol ma Tomitól.

Tom sagt, dass er dazu kein Interesse hat.

Tom azt mondja, hogy nem érdekli ez az egész.

Mal sehen, ob noch jemand etwas dazu sagt.

Meglátjuk, hogy szól-e még hozzá valaki.

Er hat sich dazu entschieden, Pilot zu werden.

- Amellett döntött, hogy pilóta lesz.
- Arra adta a fejét, hogy pilóta legyen.

Tom konnte Maria dazu überreden, Französisch zu lernen.

Tomi meggyőzte Marit, hogy megtanuljon franciául.