Examples of using "Lebst" in a sentence and their spanish translations:
¿Dónde vives?
Si vives en temor, vives solo la mitad.
¿A dónde vives exactamente?
¿Vives en Tokio?
¿Sigues vivo, Sysko?
¿Vives en Boston?
- ¿Te gusta vivir aquí?
- ¿Quieres vivir aquí?
¿Dónde vives ahora?
Sólo vives una vez.
¿Vives en el Líbano?
Tú vives en San Petersburgo.
¿Con quién vives?
¿Te gusta vivir en Boston?
¿Vives con tu familia?
¿Vives con tus padres?
creían que estabas viviendo en el fuego
¿Vives solo?
- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?
¿Dónde vives?
¿Vives con tus padres?
Lo único que importa es que estás vivo.
¿Vives con tus padres?
Tienes suerte de seguir con vida.
Hay muchos lagos en la zona en que vives.
- Estoy feliz de que sigas con vida.
- Estoy feliz de que sigáis con vida.
¿Cuánto tiempo has vivido en Japón?
- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?
- ¿Dónde vive usted ahora?
- ¿Con quién vives?
- ¿Con quién viven?
- ¿Con quiénes vives?
- ¿Con quiénes viven?
Y pones como un blanco pedazo de papel al lado tuyo.
¿Sigues viviendo en Boston?
"Te pido que me digas dónde vives." "Con gusto."
¿Vives para comer o comes para vivir?
- Vivís solo aquí, ¿no?
- Usted vive aquí solo, ¿verdad?
- ¿Dónde vives ahora?
- ¿En dónde estás viviendo ahora?
- ¿Dónde vive usted ahora?
- ¿Dónde vives?
- ¿Dónde vive?
- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde vive usted?
- ¿Usted dónde vive?
- Mueres.
- Estás muriendo.
¿Vives con tus padres?
- ¿Habitas aquí?
- ¿Vives aquí?
- ¿Usted vive aquí?
- ¿Vivís aquí?
- ¿Viven aquí?
- ¿Ustedes viven aquí?
- ¿Vive usted aquí?
¿Te divierte vivir así?
¿Cuánto tiempo has vivido en Sanda?