Translation of "Halben" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Halben" in a sentence and their spanish translations:

Wir machen keine halben Sachen.

No hacemos las cosas a medias.

Ich möchte keine halben Sachen machen.

No quiero hacer nada a medias.

Ich warte seit fast einer halben Stunde.

- Llevo casi media hora esperando.
- Yo he estado esperando por casi media hora.

Ich möchte gerne einen halben Kuchen kaufen.

Quisiera comprar media torta.

Mach einen halben Liter klare Suppe heiß.

Calienta medio litro de caldo.

- Er lief zwei Meilen in einer halben Stunde.
- Er ist in einer halben Stunde drei Kilometer gegangen.

Anduvo dos millas en media hora.

Sie wollen vielleicht nicht Ihren halben Kopf rasieren.

Quizá no quieran afeitarse la mitad de la cabeza,

Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.

Debiste haber comenzado hace media hora.

Er wird in einer halben Stunde hier sein.

Estará aquí en media hora.

Tom ist vor etwa einer halben Stunde weggegangen.

Tom se fue hace aproximadamente media hora.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Vuelvo en media hora.

Ich bin in circa einer halben Stunde da.

Voy a estar allí dentro de 30 minutos más o menos.

In einer halben Stunde war das Dorf überflutet.

En media hora se inundó el pueblo.

In einem halben Jahr wird sie ins Ausland gehen.

Se va al extranjero dentro de 6 meses.

Das hast du schon vor einer halben Stunde gesagt.

Ya lo dijiste hace media hora.

Er begann sein Essen mit einem halben Glas Bier.

Él empezó su comida con medio vaso de cerveza.

Ich habe vor einem halben Jahr mit Rauchen aufgehört.

Yo dejé de fumar medio año atrás.

Und natürlich, du bist werde deine halben Verkäufe bekommen

y por supuesto, eres va a obtener la mitad de sus ventas

Vor einem halben Jahrhundert hätte man sie hier niemals angetroffen.

Hace menos de medio siglo, habría sido imposible verlas aquí.

Es erforderte die Koordinierung der Bewegung von einer halben Million

Se requirió coordinar el movimiento de medio millón de

Sie haben bis zu einer halben Million Junge. Eine Handvoll überleben.

Tienen hasta medio millón de crías. Solo unos pocos sobreviven.

Alkoholische Getränke trinke ich schon seit einem halben Jahr nicht mehr.

Ya no tomo bebidas alcohólicas desde hace medio año.

Wir haben sie vor über einer halben Stunde aus den Augen verloren.

Les perdimos de vista hace más de media hora.

Lernen, auf Englisch zu stottern, kann man schon in einem halben Jahr.

- Uno puede aprender a tartamudear en inglés en medio año.
- Aprender a balbucear en inglés, se puede sólo en medio año.

Das Neugeborene hat ein Gewicht von 6 Kilogramm und misst mehr als einen halben Meter Länge.

El recién nacido tiene un peso de 6 kilos y mide más de medio metro de largo.

- Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
- Die Fläche des Raums misst zwei und einen halben Quadratmeter.

El área de la habitación es de dos metros y medio.

Als Tom sich den Apfel, den er gerade aß, besah, merkte er, dass er einen halben Wurm verschlungen hatte.

Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

Tom betrachtete den Apfel, den er gerade aß, und er bemerkte, dass er soeben einen halben Wurm gegessen hatte.

Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

Am Strand empfing uns das Gekreisch von einem halben Dutzend Möwen, die sich gegenseitig ein weggeworfenes Stück Brot abjagten.

En la playa nos recibieron los alaridos de media docena de gaviotas que mutuamente se robaban un trozo de pan tirado.

Am fünfzehnten Februar zweitausenddreizehn passierte unseren Planeten in einem Abstand von achtundzwanzigtausend Kilometern ein Asteroid, dessen Größe der eines halben Fussballfeldes gleicht.

El quince de febrero del 2013, un asteroide del porte de la mitad de una cancha de fútbol pasó a una distancia de veinte ocho mil kilómetros de nuestro planeta.

Nach einer halben Stunde begann ich Leute zu fragen, ob sie wüssten, wo ich Taxis finden könne, denn an der Taxihaltestelle waren keine Taxis.

Tras una media hora empecé a preguntarle a la gente si sabía dónde podía encontrar taxis, porque en la parada de taxis no había ninguno.

Wenn es dir gelingt, dir eines Problems bewusst zu werden und es zur Sprache zu bringen, dann hast du schon den halben Weg zu seiner Überwindung zurückgelegt.

Si consigues reconocer un problema y hablar de él, entonces ya has recorrido la mitad del camino para superarlo.

Tatsächlich ist ein halbes Auge sehr nützlich, denn mit einem halben Auge kann ein Tier die Hälfte von einem anderen Tier sehen, das es auffressen will, und ihm aus dem Weg gehen, und es wird selber das Tier fressen, das nur ein Drittel-Auge oder nur 49% eines Auges hat, weil dieses ihm nicht schnell genug aus dem Weg gehen wird, und das Tier, das aufgefressen wurde, wird keine Kinder bekommen, weil es tot ist.

De hecho, medio ojo es muy útil, porque con medio ojo, un animal puede ver la mitad de otro animal que se lo quiera comer y apartarse de su camino, y él mismo se comerá al animal que sólo tiene medio ojo o el 49% del ojo porque este no se apartará de su camino lo suficientemente rápido, y el animal que ha sido comido no tendrá descendencia porque estará muerto.