Translation of "Griechischen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Griechischen" in a sentence and their spanish translations:

- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Esta palabra viene del griego.

- Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus der griechischen Sprache.

Esta palabra tiene origen griego.

- Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Esta palabra viene del griego.

Sind die griechischen Inseln groß?

¿Son grandes las islas griegas?

Dieses Wort ist griechischen Ursprungs.

Esa palabra es de origen griego.

Fürchten Sie einen griechischen Staatsbankrott?

¿Temes una quiebra nacional de Grecia?

Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Esta palabra tiene origen griego.

Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.

Esta palabra viene del griego.

Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.

Él tradujo a Homero del griego al inglés.

Sie war die Brixton Academy der antiken griechischen Welt.

Es como la Academia Brixton de la antigua Grecia.

Der Italiener bezahlte in Deutschland seinen Kaffee mit griechischen Euromünzen.

El italiano pagó su café en Alemania con monedas europeas de Grecia.

Also werden wir ihn von nun an den griechischen Kerl nennen,

así que le llamaremos "el griego",

In der griechischen Mythologie sind die Horen die Göttinnen der Jahreszeiten.

En la mitología griega, las Horae o Horas eran las diosas de las estaciones.

Am Anfang, in der griechischen Mythologie, war die Geschichte Europas eine Liebesgeschichte.

En un principio, en la mitología griega, la historia de Europa era una historia de amor.

Sowohl "Via lactea" als auch "Galaxie" sind Begriffe, die im Lateinischen bzw. Griechischen mit Milch assoziiert werden.

Tanto "Vía Láctea" como "galaxia" son términos que, en latín y en griego respectivamente, están asociados con la leche.

Herkules, ein Held der griechischen Antike, der wegen seiner übermenschlichen Kraft gefeiert wurde, wurde Zeit seines Lebens vom Hass Junos, der Göttin der Geburt, der Ehe und der Fürsorge, von den Römern als Königin der Götter verehrt, verfolgt.

Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.

Si no hubiésemos echado a Sadam Husein de Kuwait, ¿estaríamos hoy ofreciendo apoyo financiero al Kuwait ocupado? Si no hubiésemos echado a Milosevic de Bosnia, ¿estaríamos financiando hoy a Milosevic? Así pues, ¿por qué no hacemos lo mismo con Turquía? Díganle a Turquía que se vaya de la isla para que el norte de Chipre puede desarrollarse. Nadie quiere tener vecinos pobres. Sobre todo, los grecochipriotas no quieren vecinos pobres. Si tienen ustedes el valor de echar al ejército ocupante –el único ejército ocupante en un país europeo–, el desarrollo vendrá por sí solo.