Translation of "Verletzt" in Spanish

0.045 sec.

Examples of using "Verletzt" in a sentence and their spanish translations:

- Du bist verletzt.
- Sie sind verletzt.
- Ihr seid verletzt.

Estás herida.

- Er war schwer verletzt.
- Er war schlimm verletzt.
- Er war übel verletzt.

Fue gravemente herido.

- Habe ich Sie verletzt?
- Habe ich euch verletzt?

¿Te he hecho daño?

Tom wurde verletzt.

Tom fue herido.

Bist du verletzt?

¿Estás herido?

Ist jemand verletzt?

- ¿Alguien está lastimado?
- ¿Se lastimó alguien?

Tom ist verletzt.

Tom está herido.

Niemand wurde verletzt.

Nadie salió herido.

Ich bin verletzt.

Estoy herido.

Ihr seid verletzt.

- Estáis heridas.
- Ustedes están heridas.

Du warst verletzt.

Estabas herido.

Du bist verletzt.

Estás herida.

- Wurde jemand anderes verletzt?
- Wurde sonst noch jemand verletzt?

¿Alguien más resultó herido?

- Zum Glück wurde niemand verletzt.
- Glücklicherweise wurde niemand verletzt.

Afortunadamente, nadie resultó herido.

Falls du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

Te perjudicarás a ti mismo si hicieres daño a otros.

- Habe ich Ihre Gefühle verletzt?
- Habe ich deine Gefühle verletzt?

¿Herí tus sentimientos?

Das Kind wurde verletzt.

El niño resultó herido.

Wie wurde Tom verletzt?

¿Cómo se lastimó Tom?

Niemand hat sich verletzt.

Nadie ha resultado herido.

Sonst wurde niemand verletzt.

Nadie más resultó herido.

Er war schwer verletzt.

Fue gravemente herido.

Sein Kopf ist verletzt.

Él tenía dolor de cabeza.

Wo sind Sie verletzt?

¿Dónde estás lastimado?

Der Vogel war verletzt.

El pájaro estaba herido.

- Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.
- Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.
- Afortunadamente ninguno de los pasajeros salió herido.

- Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.
- Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

Puede que haya herido sus sentimientos.

- Er wurde bei einem Autounfall verletzt.
- Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

Él se lastimó en un accidente de tránsito.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Habe ich seine Gefühle verletzt?

¿Herí sus sentimientos?

Jemand könnte vielleicht verletzt werden.

Alguien quizás podría resultar herido.

Er wurde am Kopf verletzt.

Él fue herido en la cabeza.

Er wurde im Krieg verletzt.

Fue herido en la guerra.

Du hast Toms Gefühle verletzt.

Heriste los sentimientos de Tom.

Seine Worte haben mich verletzt.

Sus palabras me ofendieron.

Es wurden keine Kanadier verletzt.

Ningún canadiense resultó herido.

Tom wurde nicht einmal verletzt.

Tom no estaba ni herido.

Habe ich deine Gefühle verletzt?

¿Herí tus sentimientos?

- Es verletzt wirklich deine Reichweite.

- Realmente duele tu alcance.

- Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
- Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Me herí durante la clase de educación física.

- Tom will nicht, dass du dich verletzt.
- Tom will nicht, dass ihr verletzt werdet.

Tom no quiere que salgas lastimada.

Als zuzugeben, dass sie verletzt sind.

que decirle a otro hombre que está sufriendo.

Sicher zu reden war auch verletzt

hablar de una manera segura también fue lastimado

Der Soldat lag verletzt am Boden.

El soldado yacía herido en el suelo.

Beim Unfall wurden zwölf Menschen verletzt.

Doce personas resultaron heridas en el accidente.

Sie wurde bei dem Verkehrsunfall verletzt.

Ella salió herida del accidente de tránsito.

Er wurde während der Schlacht verletzt.

- Lo hirieron en combate.
- Él se lastimó en el combate.

Er wurde bei dem Unfall verletzt.

Él resultó herido en el accidente.

Er wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

- Él resultó herido en el accidente de tráfico.
- Él se lastimó en un accidente de tránsito.

Er war an der Schulter verletzt.

Él estaba herido en el hombro.

Tom wurde bei einem Verkehrsunfall verletzt.

Tom resultó herido en un accidente de tráfico.

Er hat ihre Gefühle absichtlich verletzt.

Hirió sus sentimientos a propósito.

Warum verletzt du mich so sehr?

- ¿Por qué me haces tanto daño?
- ¿Por qué me hieres tanto?

Sie wurde bei einem Autounfall verletzt.

Ella se lesionó en un accidente automovilístico.

Sie wurde bei dem Unfall verletzt.

Ella resultó herida en el accidente.

- Ich bin verletzt.
- Ich bin verwundet.

Estoy lesionado.

Mein Bruder wurde beim Unfall verletzt.

Mi hermano menor se lastimó en el accidente.

Ich habe vielleicht ihre Gefühle verletzt.

Tal vez haya herido sus sentimientos.

- Ich war verwundet.
- Ich war verletzt.

Yo estaba herido.

Ich habe mich im Sportunterricht verletzt.

Me herí durante la clase de educación física.

Er wurde bei einem Autounfall verletzt.

Él resultó herido en un accidente automovilístico.

- Tom ist verwundet.
- Tom ist verletzt.

Tom está herido.

Melanie hat sich am Bein verletzt.

Melanie se lastimó la pierna.

Glücklicherweise wurde keiner der Passagiere verletzt.

- Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
- Afortunadamente, ningún pasajero resultó herido.

Tom wurde bei einem Autounfall verletzt.

Tom resultó herido en un accidente de coche.

Ich habe mich am Fuß verletzt.

- Me hice daño en el pie.
- Me lastimé el pie.

Ich habe mich beim Laufen verletzt.

Me hice daño mientras corría.

Ich habe vielleicht seine Gefühle verletzt.

Puede que haya herido sus sentimientos.

Drei Menschen starben, vier wurden verletzt.

Tres personas murieron, cuatro resultaron heridas.

Deine Kommentare haben mich sehr verletzt.

Me dolieron tus comentarios.

Sie hat sich die Hand verletzt.

Se dañó la mano.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

Tres personas murieron, ocho resultaron heridas.

- Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.
- Er hat sich gestern beim Wettkampf verletzt.

Se hirió jugando ayer.