Translation of "Frieden" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Frieden" in a sentence and their spanish translations:

Frieden!

Paz.

Liebe und Frieden.

Amor y paz.

Gib uns Frieden!

¡Danos paz!

Wir wollen Frieden.

Queremos la paz.

Ruhe in Frieden.

- Que en paz descanse.
- Que descanse en paz.

Bezahlen macht Frieden.

Las cuentas claras y el chocolate espeso.

Geht in Frieden!

¡Id en paz!

- Es gibt keinen Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.
- Es führt kein Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.

- Gib dem Frieden eine Chance.
- Gebt dem Frieden eine Chance.
- Geben Sie dem Frieden eine Chance.

Da una oportunidad a la paz.

Diesen beständigen inneren Frieden,

este estado mental de estabilidad y paz

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

Todos desean la paz eterna.

Wir leben in Frieden.

Vivimos en paz.

Er lebt in Frieden.

Él vive en paz.

"Keine Gerechtigkeit, kein Frieden!"

"¡Sin justicia, no hay paz!"

Lass mich in Frieden!

¡Déjame en paz!

Wir kommen in Frieden.

Vinimos en paz.

Er ruhe in Frieden.

Que descanse en paz.

Es gibt keinen Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.

Es führt kein Weg zum Frieden, denn Frieden ist der Weg.

No hay camino hacia la paz, sino que la paz es el camino.

Frieden ist ein sinnleeres Wort; was wir brauchen ist ein ruhmvoller Frieden.

La paz es una palabra carente de sentido; lo que necesitamos es una paz gloriosa.

Und das Zusammenarbeiten für Frieden,

y trabajar con ellos por la paz,

Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden.

Una rama de olivo simboliza la paz.

Er versuchte Frieden zu schaffen.

Él trató de traer la paz.

Wir alle hoffen auf Frieden.

Todos deseamos la paz.

Das ganze Land will Frieden.

Toda la nación quiere paz.

Gebt dem Frieden eine Chance!

¡Dale a la paz una oportunidad!

Liisa ließ Pekka in Frieden.

Lisa dejó a Pekka en paz.

Frieden ist besser als Krieg.

La paz es mejor que la guerra.

Wir sehnen uns nach Frieden.

Anhelamos la paz.

Lass mich in Frieden leben!

Déjame vivir en paz.

- Nur der Frieden kann die Welt retten.
- Nur Frieden kann die Welt retten.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Sólo la paz puede salvar el mundo.

Terror im Krieg… Ornament in Frieden…

Terror en la guerra ... ornamento en la paz ...

Die ganze Welt wünscht sich Frieden.

Todo el mundo desea la paz.

Möge seine Seele in Frieden ruhen!

¡Paz a sus cenizas!

Lass mich bitte in Frieden essen!

- Por favor, déjame comer tranquilo.
- Por favor, déjame comer tranquila.
- Por favor, dejadme comer tranquilo.
- Por favor, dejadme comer tranquila.

Unser Land wünscht sich nur Frieden.

Nuestro país sólo desea la paz.

Nur Frieden kann die Welt retten.

- Sólo la paz puede salvar al mundo.
- Sólo la paz puede salvar el mundo.

Sie kamen, um Frieden zu schließen.

Vinieron a hacer las paces.

Er sagte: "Lass mich in Frieden!"

Él dijo: "¡Déjame en paz!"

Das Gegenteil von Frieden ist Krieg.

Lo opuesto a la paz es la guerra.

Sie lassen sie nicht in Frieden.

No la dejan en paz.

Sie sollen uns in Frieden lassen.

Que nos dejen en paz.

- Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
- Japan lebt in Frieden mit seinen Nachbarn.

Japón está en paz con sus vecinos.

- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.

Si quieres la paz, prepara la guerra.

- Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
- Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
- Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.

Si quieres la paz, prepara la guerra.

Fassen Sie den Entschluss, diesen inneren Frieden

simplemente resuelvan llevar esta paz con Uds.

Einige Jahre lang herrschte Frieden in Mitteleuropa:

Durante unos años hubo paz en Europa central:

Nach drei Kriegsjahren kam der Frieden zurück.

Ha vuelto la paz después de tres años de guerra.

Ohne Gerechtigkeit kann es keinen Frieden geben.

Sin justicia no habrá paz.

Es herrscht jetzt Frieden zwischen beiden Ländern.

Ambos países están en paz ahora.

Das gegenseitige Verständnis trägt zum Frieden bei.

La comprensión mutua contribuye a la paz.

Nur der Frieden kann die Welt retten.

Sólo la paz puede salvar al mundo.

Sie sind ein den Frieden liebendes Volk.

Ellos son un pueblo amante de la paz.

Lass deine Seele sich zum Frieden wenden!

¡Deja que tu alma se convierta en paz!

Ohne Gerechtigkeit wird es keinen Frieden geben.

Sin justicia no habrá paz.

Diesen Frieden, der aus Ihrem tiefsten Inneren kommt.

de la sensación de paz que viene de dentro.

Denn es beschreibt den Frieden tief in uns,

porque nos habla de esa paz en el fondo de nuestro ser,

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.

Al final hicieron las paces con el enemigo.

Ich will einfach nur etwas Ruhe und Frieden.

Lo que quiero es algo de paz y tranquilidad.

Vom Waffenstillstand zum Frieden ist ein weiter Weg.

Hay un largo camino de la tregua a la paz.

Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden.

Nuestro país solo desea la paz.

Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.

Llevamos más de cuarenta años viviendo en paz.

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.

- Japón está en paz con sus vecinos.
- Hay paz entre Japón y sus vecinos.

Sie schaffen eine Wüste und nennen das Frieden.

Hacen un desierto, y lo llaman paz.

Wenn unser Geist nicht in Frieden oder aufgewühlt ist,

Si no tenemos la mente en paz o estamos inquietos,

Und neue Hoffnungen auf Wissen und Frieden sind da.

Y hay nuevas esperanzas de conocimiento y paz.

Aber die Clary-Schwestern halfen, den Frieden zu bewahren.

pero las hermanas Clary ayudaron a mantener la paz.

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.

Tras un corto periodo de paz, la guerra estalló otra vez.