Translation of "Kein" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Kein" in a sentence and their polish translations:

- Kein Problem.
- Es gibt kein Problem.

Nie ma problemu.

- Sprich kein Wort!
- Sag kein Wort.

Nie mów ani słowa.

Kein Vergleich.

Warunki są nieporównywalne.

Kein Problem!

Żaden problem!

Kein Eingang!

Brak wejścia!

Kein Zutritt.

Wstęp wzbroniony.

Kein Wunder!

Nic dziwnego!

Kein Thema!

Nie ma o czym rozmawiać!

- Du hast kein Fieber.
- Sie haben kein Fieber.
- Ihr habt kein Fieber.

Nie ma Pan żadnej gorączki.

- Du bist kein Feigling.
- Sie sind kein Feigling.

Nie jesteś tchórzem.

- Ich bin kein Idiot.
- Ich bin kein Dummkopf.

Nie jestem idiotą.

- Sie hat kein Pflichtbewusstsein.
- Sie hat kein Pflichtgefühl.

Ona nie ma poczucia obowiązku.

- Er spricht kein Englisch.
- Er kann kein Englisch.

On nie zna angielskiego.

- Das ist kein Zufall.
- Es ist kein Zufall.

To nie jest przypadek.

- Ich bin kein Monster!
- Ich bin kein Ungeheuer!

Nie jestem potworem.

- Das war kein Unfall.
- Es war kein Unfall.

To nie był wypadek.

- Es ist kein Traum.
- Das ist kein Traum.

To nie jest sen.

- Dies ist kein Satz.
- Das ist kein Satz.

To nie jest zdanie.

- Ich spreche kein Elbisch.
- Ich kann kein Elbisch.

Nie mówię po sindarińsku.

- Tom spricht kein Französisch.
- Tom kann kein Französisch.

- Tom nie zna francuskiego.
- Tom nie mówi po francusku.

- Das ist kein Witz.
- Das ist kein Scherz!

To nie jest żart!

- Du hast kein Fieber.
- Ihr habt kein Fieber.

Nie ma Pan żadnej gorączki.

- Ich brauche kein Auto.
- Ich brauch kein Auto.

Nie potrzebny mi samochód.

- Ich spreche kein Japanisch.
- Ich kann kein Japanisch.

Nie mówię po japońsku.

- Ich bin kein Student.
- Ich bin kein Schüler.

- Nie jestem studentem.
- Nie jestem uczniem.

- Es ist kein Geheimnis.
- Das ist kein Geheimnis.

To żadna tajemnica.

- Das ist kein Wettbewerb.
- Es ist kein Wettbewerb.

To nie są zawody.

- Du hast kein Herz.
- Sie haben kein Herz.

Jesteś bez serca.

- Ich bin kein Ungeheuer.
- Ich bin kein Monster.

Nie jestem potworem.

- Ich spreche kein Französisch.
- Ich kann kein Französisch.

Nie mówię po francusku.

- Tom sagte kein Wort.
- Tom sprach kein Wort.

Tom nie odezwał się ani słowem.

- Kein Netznavigator ist sicher.
- Kein Browser ist sicher.

Żadna przeglądarka nie jest bezpieczna.

- Es ist kein Hund.
- Das ist kein Hund.

To nie jest pies.

- Ich bin kein Experte.
- Ich bin kein Fachmann.

Nie jestem ekspertem.

Kein anderes Organ,

Żaden inny narząd

Kein guter Ort.

To nie miejsce na schronienie.

Sei kein Idiot.

Nie bądź idiotą.

Sei kein Narr!

Nie bądź durniem!

Sei kein Arschloch.

Nie bądź dupkiem.

- Kein Kommentar.
- Kommentarlos!

Bez komentarza.

Sei kein Snob!

Nie bądź snobem!

- Das hier ist kein Spiel.
- Das ist kein Spiel!

To nie jest zabawa.

- Ich hörte kein Radio.
- Ich habe kein Radio gehört.

Nie słuchałem radia.

- Ich kann kein Hühnchen essen.
- Ich kann kein Huhn essen.

Nie mogę jeść kurczaka.

- Er guckt überhaupt kein Fernsehen.
- Er schaut überhaupt kein Fernsehen.

W ogóle nie ogląda telewizji.

- Meine Eltern können kein Englisch.
- Meine Eltern sprechen kein Englisch.

Moi rodzice nie mówią po angielsku.

- Du bist kein Kind mehr.
- Du bist kein Baby mehr.

Nie jesteś już dzieckiem.

- Kein Tag ohne Linie.
- Kein Tag ohne einen gemalten Strich.

Ani dnia bez pisania.

- Dazu hast du kein Recht.
- Du hast kein Recht dazu.

Nie masz prawa.

- Er kann überhaupt kein Englisch.
- Er kann gar kein Englisch.

On w ogóle nie zna angielskiego.

- Ich bin kein Experte.
- Ich bin kein Spezialist.
- Ich bin nicht vom Fach.
- Ich bin kein Fachmann.
- Ich bin kein Mann vom Fach.

Nie jestem ekspertem.

- Hast du nicht etwas Geld?
- Hast du kein Geld?
- Habt ihr kein Geld?
- Haben Sie kein Geld?

Wcale nie masz pieniędzy?

...gibt es kein Versteck.

nie ma się gdzie ukryć.

Wir scheuten kein Risiko.

Nie unikaliśmy ryzyka.

Ich habe kein Fahrrad.

Nie mam roweru.

Maria hat kein Selbstwertgefühl.

Mary nie ma poczucia własnej wartości.

Sie mag kein Fußball.

- Ona nie lubi piłki nożnej.
- Nie lubi piłki nożnej.

Ohne Schweiß kein Preis.

- Bez pracy nie ma kołaczy.
- Nie ma słodyczy bez potu.
- Nie ma nagrody bez trudu.

Sie haben kein Schuldbewusstsein.

Oni nie mają poczucia popełnionego grzechu.

Er kann kein Englisch.

On nie zna angielskiego.

Er hat kein Geld.

On nie ma pieniędzy.

Ich mag kein Sushi.

Nie lubię sushi.

Ich will kein Fleisch.

Nie chcę mięsa.

Er hat kein Fahrrad.

On nie ma roweru.

Ich kann kein Englisch.

Nie znam angielskiego.

Ich spreche kein Französisch.

Nie mówię po francusku.

Ich bin kein Arzt.

Nie jestem lekarzem.

Er mag kein Tennis.

Nie lubi tenisa.

Du hast kein Fieber.

Nie masz gorączki.

Ich trinke kein Bier.

Nie piję piwa.

Ich bin kein Fachmann.

Nie jestem ekspertem.

Das ist kein Fisch.

To nie jest ryba.

Ich bin kein Tscheche.

Nie jestem Czechem.

Ich spreche kein Chinesisch.

Nie mówię po chińsku.

Du bist kein Japaner.

Nie jesteś Japończykiem.

Ich bin kein Soldat.

Nie jestem żołnierzem.

Ich trinke kein Wasser.

- Nie pijam wody.
- Nie piję wody.

Ich bin kein Held.

Nie jestem bohaterem.

Ich brauche kein Geld.

Nie potrzebuję pieniędzy.

Sprechen Sie kein Wort!

Ani slowa!

Es war kein Unfall.

To nie był wypadek.