Translation of "Fahne" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fahne" in a sentence and their spanish translations:

- Es wurde die Fahne gehisst.
- Man hisste die Fahne.

Se izó la bandera.

- Wollen wir die Fahne ändern?
- Sollen wir die Fahne ändern?

¿Deberíamos cambiar la bandera?

Tom hisste die Fahne.

Tom izó la bandera.

Er hat eine Fahne.

Tiene una bandera.

Hole bitte die Fahne ein!

Por favor baja la bandera.

Diese Fahne ist sehr schön.

Esta bandera es muy bonita.

Die Fahne weht im Wind.

La bandera está soplando en el viento.

Es ist die rote Fahne gehisst.

Hay bandera roja.

Tom und Maria legten die Fahne zusammen.

Tomás y María doblaron la bandera.

Im Centenario-Stadium scheißen sie auf unsere Fahne.

Te están cogiendo abajo de las banderas en el Estadio Centenario...

Da war eine Fahne oben auf dem Flaggenmast.

Había una bandera en lo más alto del palo.

- Ihr Atem stinkt nach Alkohol.
- Sie hat eine Fahne.

Su aliento apesta a alcohol.

- Die Fahne weht im Wind.
- Die Flagge flattert im Wind.

- La bandera está soplando en el viento.
- La bandera está flameando al viento.
- La bandera ondea al viento.

Diesen Grundsatz hat sich die Schule auf ihre Fahne geschrieben.

La escuela adoptó este principio como su lema.

- Das ist die Fahne von Japan.
- Das ist die japanische Flagge.

Ésta es la bandera de Japón.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.

- Me parece que la bandera es correcta.
- Me parece que la bandera está correcta.

Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.

Cuando alguien del curso está de cumpleaños, la profesora siempre dibuja una bandera en la pizarra.

- Es scheint mir, dass die Flagge korrekt ist.
- Es scheint mir, dass die Fahne korrekt ist.
- Ich glaube, das Fähnchen ist richtig.

- Me parece que la bandera es correcta.
- Me parece que la bandera está correcta.

- Ich fühle mich stolz, wenn ich unsere grüne Fahne im Wind flattern sehe.
- Ich fühle mich stolz, wenn ich sehe, wie unsere grüne Flagge im Wind flattert.

Me siento orgulloso al ver nuestra bandera verde ondeando al viento.

Wenn beim Bau eines Hauses der höchste Punkt erreicht ist und die Dachpfannen gelegt werden können, ist es in den Niederlanden üblich, dass der Bauherr den Bauarbeitern ein sogenanntes Pfannenbier spendiert, um das zu feiern. Es wird dabei eine Fahne am First des Hauses befestigt. Ist der Bauherr zum Spendieren zu geizig, dann wird keine Fahne, sondern ein Besen angebracht.

En los Países Bajos, es costumbre que cuando se construye una casa y se ha alcanzado el punto más alto y el techo está listo para el entejado, el cliente obsequia a los trabajadores de la construcción a la llamada "cerveza de la teja" para celebrarlo. Una bandera se pone entonces en la cumbrera de la casa. Si el cliente es demasiado tacaño para invitar, no se pone una bandera y en su lugar se pone una escoba.

Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.

Prometo lealtad a la bandera de los Estados Unidos de America y a la república que representa, una nación bajo Dios, indivisible, con libertad y justicia para todos.