Translation of "Entstand" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Entstand" in a sentence and their spanish translations:

Wann entstand die Welt?

¿Cuándo empezó el mundo a existir?

Der Waldbrand entstand durch Fahrlässigkeit.

El incendio forestal fue causado por negligencia.

entstand diese Stadt auf der Elefantenroute.

este pueblo apareció en el camino migratorio de los elefantes.

In welchem Jahr entstand das Stück?

¿En qué año fue hecha esa pieza?

Die aus meinem Interesse für Umweltschutz entstand.

a partir de mi preocupación por nuestro ambiente.

Der Unfall entstand aus einem simplen Fehler.

El accidente se dio debido a un sencillo error.

Wir wissen nicht, wann diese Welt entstand.

No sabemos cuándo comenzó a existir este mundo.

Uns entstand ein Schaden über 10.000 Dollar.

Sufrimos una pérdida de diez mil dólares.

Dieses Problem entstand aus einem beiderseitigen Missverständnis.

Este problema surgió de la mutua incomprensión.

Die nach dem Weltkrieg unter Beteiligung des Nazi-Geheimdienstes entstand.

creado inmediatamente después de la Segunda Guerra Mundial con el Servicio Secreto nazi.

Der Islam entstand im siebten Jahrhundert auf der Arabischen Halbinsel.

El Islam surgió en la Península Arábiga en el siglo VII.

Und es entstand eine besondere Bindung zwischen ihnen, die auf gegenseitigem Respekt und Loyalität beruhte.

y se formó un vínculo especial entre ellos, basado en el respeto mutuo y la lealtad.

- Dieses Foto wurde in Nara aufgenommen.
- Diese Aufnahme entstand in Nara.
- Diese Foto wurde in Nara gemacht.

Esta foto fue tomada en Nara.

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.