Translation of "Eigene" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Eigene" in a sentence and their spanish translations:

- Das ist deine eigene Schuld.
- Das ist eure eigene Schuld.
- Das ist Ihre eigene Schuld.

Ha sido por tu culpa.

- Hast du eine eigene Wohnung?
- Habt ihr eine eigene Wohnung?
- Haben Sie eine eigene Wohnung?

¿Tienes tu propio departamento?

- Schweden hat eine eigene Sprache.
- Schweden hat seine eigene Sprache.

Suecia tiene su propia lengua.

- Estland hat seine eigene Hymne.
- Estland hat seine eigene Nationalhymne.

Estonia tiene su propio himno nacional.

Tom hat eigene Probleme.

Tomás tiene sus propios problemas.

Er beschrieb seine eigene Erfahrung.

Él describió su propia experiencia.

Ist das deine eigene Idee?

¿Esa idea es tuya propia?

Ich suche meine eigene Wahrheit.

Yo busco mi propia verdad.

Sie haben eine eigene Kultur.

Ellos tienen una cultura propia.

Sie hatten ihre eigene Kultur.

Ellos tenían una cultura propia.

Ich bekam meine eigene Hütte.

Yo obtuve mi propia cabaña.

Sie haben ihre eigene Kultur.

Tienen su propia cultura.

Schweden hat seine eigene Sprache.

Suecia tiene su propia lengua.

Esperanto hat eine eigene Hymne.

El esperanto tiene un himno propio.

Mary verklagte ihre eigene Mutter.

María demandó a su propia madre.

Interlingue hat seine eigene Wikipedia.

Interlingue tiene su propio portal de Wikipedia.

Schweden hat eine eigene Sprache.

Suecia tiene su propia lengua.

Anstatt eigene Themen zu erstellen

En lugar de crear mis propios temas

Und können eigene Inhalte günstig produzieren.

y podemos crear contenido propio sin mucho costo.

Das wäre eine eigene Rede wert.

y eso es otra charla en sí misma.

Entwickelte nun eine eigene umfassende Personalorganisation:

ahora desarrolló su propia organización integral del personal:

Sazae vergisst immer ihre eigene Telefonnummer.

Sazae siempre se olvida de su propio número de teléfono.

Jeder darf seine eigene Meinung haben.

Todos tienen derecho a su propia opinión.

Du könntest eine eigene Firma gründen.

Podrías fundar tu propia compañía.

Jede Katze hat ihre eigene Persönlichkeit.

Cada gato tiene su propia personalidad.

Jeder muss seine eigene Familie beschützen.

Todos deben proteger a su propia familia.

Jeder Künstler schreibt seine eigene Autobiographie.

Cada artista escribe su propia autobiografía.

Jeder wird seine eigene Meinung haben,

todos van a tener sus propias opiniones,

Weil jeder Planet seine eigene Gravitationskraft hat

porque cada planeta tiene su propia fuerza gravitacional

Jeder von uns hat seine eigene Brille.

Cada uno de nosotros tiene sus propios lentes.

Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter.

Ella está orgullosa de su propia hija.

Sie tat es auf ihre eigene Art.

Ella lo hizo a su manera.

Du hast sogar deine eigene Familie zerstört.

Incluso destrozaste a tu propia familia.

Sie hatte zu allem ihre eigene Meinung.

Ella tenía su propia opinión acerca de todo.

Ich behandelte sie wie meine eigene Tochter.

La traté como a mi propia hija.

Sie müssen Ihre erstellen eigene Content-Kalender,

Tienes que crear tu propios calendarios de contenido,

Oder, wenn Sie Ihre eigene Frage haben,

O bien, si tiene su propia pregunta,

Eine gute Schwiegertochter ist besser als die eigene Tochter, ein guter Schwiegersohn besser als der eigene Sohn.

Una buena nuera es mejor que una hija, un buen yerno es mejor que un hijo.

Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,

Estoy segura de que muchos de Uds. tienen sus propias anécdotas de aprender idiomas,

Der Mann versuchte, eine eigene Antenne zu installieren.

El hombre trató de instalar su propia antena.

Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.

Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.

Ich kenne New York wie meine eigene Westentasche.

Conozco cada palmo de Nueva York.

Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben.

Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.

Er hat es auf eigene Gefahr hin getan.

Lo hizo a su cuenta y riesgo.

Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören.

Odio escuchar mi propia voz.

Tom mochte Kinder erst, als er eigene hatte.

Tom no quería niños hasta que tuvo el suyo.

Du bezahlst die Sportligen um eigene Inhalte zu liefern,

pagan ligas deportivas para que les den contenido original,

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

In der Vergangenheit benutzte jede Stadt ihre eigene Uhr

En el pasado, cada ciudad usaba su propio reloj

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.

La tribu Zulu de Sudáfrica tiene su propia lengua.

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.

- Ich habe meine eigenen Probleme.
- Ich habe eigene Probleme.

Tengo mis propios problemas.

Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung.

Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.

Wer wüsste mehr über dich als deine eigene Mutter?

¿Quién sabe más de ti que tu propia madre?

Ich bin alt genug, um eigene Entscheidungen zu treffen.

Soy bastante mayor para tomar mis propias decisiones.

Wer ein hungriges Tier füttert, nährt seine eigene Seele.

Quien alimenta a un animal hambriento, alimenta a su propia alma.

"Hallo Neil, ich möchte starte meine eigene SEO Agentur.

"Hola Neil, quiero iniciar mi propia agencia SEO.

Würdest du versuchen und lernen? Dinge auf eigene Faust,

intentarías y aprenderías cosas por tu cuenta,

Vor zehn Jahren begann ich also eine eigene kleine Untersuchung.

hace 10 años empecé una pequeña investigación por mi cuenta.

Tom hat seine eigene Strategie zum Verführen einer Frau entwickelt.

Tom desarrolló su propia estrategia para seducir a una mujer.

Jede Sprache bildet die Welt auf ihre eigene Weise ab.

Cada lengua da forma al mundo a su manera.

- Jedes Morgen hat seine Sorge.
- Jeder Morgen hat eigene Sorgen.

Cada mañana tiene sus problemas.

Tom brach sein Studium ab und gründete eine eigene Firma.

Tom rompió sus estudios y fundó su propia empresa.

- Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt.
- Es ist wichtig zu verstehen, dass jedes Land seine eigene Kultur hat.

Es importante entender que cada país tiene su propia cultura.

- Tom hat seine eigene Kamera fotografiert.
- Tom hat seinen Fotoapparat abgelichtet.

- Tom sacó una foto a su propia cámara.
- Tom hizo una foto de su propia cámara.

Arroganz ist die Kunst, auf seine eigene Dummheit stolz zu sein.

La arrogancia es el arte de estar orgulloso de su propia estupidez.

- Man muss seine Familie schützen.
- Jeder muss seine eigene Familie beschützen.

Todos deben proteger a su propia familia.

Jedem Volk seine eigene Sprache und eine zweite gemeinsame für alle.

Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos.

Bei Tatoeba kann man auch viel über die eigene Muttersprache lernen.

En Tatoeba también podés aprender mucho sobre tu propio idioma.

Und der Audio-Inhalt, der Sie legen Ihre eigene Website an,

y el contenido de audio que usted pone en su propio sitio web,

Das heißt, lassen Sie eigene Gedanken, die Ihnen in den Sinn kommen,

Cuando los pensamientos lleguen a tu mente,

Erst wenn Sie eigene Kinder haben, begreifen Sie die Last der Elternschaft.

Cuando tenés tus propios hijos te das cuenta de la problemática de la paternidad.