Translation of "Besseren" in Spanish

0.067 sec.

Examples of using "Besseren" in a sentence and their spanish translations:

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Nach einer besseren Arbeit sucht sie.

Ella busca un trabajo mejor.

Hast du einen besseren Vorschlag?

¿Tienes una mejor propuesta?

Es gibt eventuell einen besseren Weg

Hay una mejor manera, tal vez,

Wir träumen von einer besseren Zukunft.

Estamos soñando con un mejor futuro.

Jeder strebt nach einem besseren Leben.

Todos aspiran a una vida mejor.

Tom war einer meiner besseren Schüler.

Tom era uno de mis mejores alumnos.

Die besseren Benutzermetriken Punktzahl muss ich Google,

las mejores métricas de usuario puntuación que tengo para Google,

Die Immigranten träumen von einem neuen, besseren Leben.

Los inmigrantes sueñan con tener una nueva y mejor vida.

Welcher der beiden Lautsprecher hat einen besseren Klang?

¿Cuál de los dos parlantes tiene mejor sonido?

Tom hätte sich einen besseren Anwalt nehmen sollen.

Tom debería haber contratado a un abogado mejor.

Machen Sie Ihr Produkt zu einem besseren Service

haz que tu producto te haga un mejor servicio

Aber wir brauchen eine Vision von einer besseren Zukunft --

Pero necesitamos una visión de un futuro mejor.

Erfahren als Masséna, aber mit weitaus besseren politischen Beziehungen.

experimentado que Masséna, pero con mejores conexiones políticas.

Dieses Jahr habe ich einen besseren Notendurchschnitt als du.

- ¡Este año mi nota media es mejor que la tuya!
- ¡Este año tengo mejor nota media que tú!

Wir werden uns an einem besseren Ort wieder treffen.

Nos encontraremos en un lugar mejor.

Ich zeige dir einen besseren Weg, es zu tun.

Te enseñaré una mejor forma de hacerlo.

Ich mag diesen Schlips nicht. Zeigen Sie mir einen besseren.

No me gusta esta corbata. Muéstrame una mejor.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

- ¿Tienes una idea mejor?
- ¿Tienes una mejor propuesta?

Tom arbeitet als Kellner, sucht aber nach einer besseren Arbeitsstelle.

Tom está trabajando como mesero pero está buscando un trabajo mejor.

- Es gibt einen besseren Weg.
- Es gibt eine bessere Möglichkeit.

- Hay una manera mejor.
- Hay un modo mejor.

Und die Qualitäten zu suchen, die Leute zu besseren Führungskräften machen,

y buscar esas cualidades que hacen a un buen líder,

- Sie sucht nach einer besseren Arbeit.
- Sie sucht eine bessere Arbeit.

Está buscando un trabajo mejor.

Eines Tages werden wir aus der Welt einen besseren Ort machen.

Un día haremos del mundo un lugar mejor.

- Es gibt niemand Besseren als dich!
- Keiner ist besser als du.

No hay nadie mejor que tú.

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

Er baute Krankenhäuser und verhalf den Menschen Afrikas zu einem besseren Leben.

Él construyó hospitales y ayudó a la gente de África a mejorar sus vidas.

Auf der Suche nach einem besseren Leben ist er nach Brasilien gezogen.

Él emigró a Brasil en busca de una vida mejor.

Ich habe vor hier wegzugehen und mir einen besseren Plan zu überlegen.

Mi plan es salir de aquí y pensar en un mejor plan.

Er befindet sich in einer weitaus besseren Lage als vor zehn Jahren.

Él está en una situación mucho mejor que en la que estaba hace diez años.

In Ermangelung einer besseren Idee war ich gezwungen, diese Methode zu wählen.

Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método.

- Ich habe vor hier wegzugehen und mir einen besseren Plan zu überlegen.
- Mein Plan besteht darin, von hier zu verschwinden und mir einen besseren Plan zu überlegen.

Mi plan es salir de aquí y pensar en un mejor plan.

Und im Laufe der Zeit wird das Ihnen einen viel besseren ROI geben

Y con el tiempo eso darle un ROI mucho mejor

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

Unsere besondere Empfehlung ist Steven Pinkers Die besseren Engel unserer Natur: eine Arbeit voller

Nuestra recomendación particular es The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: una obra llena de

Wohin du auch gehen wirst, du wirst keinen besseren Platz finden als zu Hause.

Allá donde vayas, no encontrarás ningún lugar mejor que tu casa.

Kultur sind die Werte, die unseren Alltag bestimmen. Das gehört zum Aufbau einer besseren Gesellschaft.

La cultura es la cotidianeidad de los valores con que nos movemos en la vida. Y eso es parte de la construcción de una sociedad mejor.

- Hast du eine bessere Idee?
- Hast du etwa eine bessere Idee?
- Hast du einen besseren Vorschlag?

¿Tienes una idea mejor?

Diese und andere Kollegen verdienen unsere Anerkennung für das professionelle Engagement, mit dem sie arbeiten und dank dem Bauten Gestalt gewinnen, die zu Referenzbeispielen einer besseren Architektur werden.

Estos y otros colegas se merecen nuestro reconocimiento por el compromiso profesional con el que trabajan, y gracias a lo cual empiezan a tomar forma edificios que se convierten en ejemplos de modelos para una mejor arquitectura.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.

- Ich hielt ihn für intelligent, doch seine Lehrer haben mich eines Besseren belehrt.
- Ich glaubte, er sei intelligent, doch seine Lehrer haben mich dieses Irrtums enthoben.
- Ich dachte er sei gescheit, doch seine Lehrer haben mich von diesem Irrtum befreit.

Le creía inteligente, pero sus profesores me han desengañado.