Translation of "Bekommst" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Bekommst" in a sentence and their spanish translations:

Was bekommst du?

¿Qué vas a llevar?

Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?

¿Tienes miedo de las películas de terror?

Bekommst du dafür keinen Ärger?

- ¿No te vas a meter en problemas por esto?
- ¿No te meterás en problemas por esto?

Wie viele Retweets bekommst du?

¿Cuántos retweets recibes?

Damit du viel Verkehr bekommst.

para que obtengas mucho tráfico

Dass du schon Traffic bekommst,

que ya está recibiendo tráfico,

Wie viel Suchvolumen bekommst du,

cuanto volumen de búsqueda vas a obtener,

Fahr vorsichtig oder du bekommst Probleme.

Ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

Von meinen Äpfeln bekommst du nichts.

No te daré nada de mis manzanas.

Und du bekommst mehrere Empfehlungen dafür,

y estás recibiendo múltiples recomendaciones para ello,

Bekommst du, was ich versucht habe?

¿Obtienes lo que estaba tratando de hacer?

Du bekommst mehr Saft aus jedem

Estás sacando más jugo de cada

So bekommst du diese tollen Thumbnails

de esa manera obtienes esas increíbles miniaturas

Und so bekommst du mehr Kunden.

y así es como obtienes más clientes.

Beeil dich, dann bekommst du den Zug.

Apresúrate y alcanzarás el tren.

Pass auf, dass du keine Schwierigkeiten bekommst.

Cuídate de no meterte en problemas.

Du bekommst Schwierigkeiten, und ich bin schuld.

- Vas a tener problemas y es culpa mía.
- Vais a tener problemas y es culpa mía.
- Por mi culpa vais a tener problemas.
- Por mi culpa vas a tener problemas.

Weil du alles bekommst diese sozialen Erwähnungen,

porque estás recibiendo todo estas menciones sociales,

- Ja, und je mehr Engagement du bekommst,

- Sí, y cuanto más compromiso obtienes,

Du bekommst nicht nur mehr YouTube-Aufrufe,

No solo estás recibiendo más vistas de YouTube,

Nachdem Sie und fördern Du bekommst Ergebnisse.

después de promocionar y estás obteniendo resultados

Dieser Inhalt baut du Links, du bekommst

este contenido, estás construyendo enlaces, estás recibiendo

Und wenn du mehr soziale Signale bekommst

Y a medida que recibes más señales sociales

Du bekommst alles extra Besucher, einige Leute

Obtienes todos esos extras visitantes, algunas personas

Und dann bekommst du noch weißere Zähne,

y luego obtienes dientes más blancos,

Du bekommst auch einen viel Google-Verkehr.

también estás obteniendo un tonelada de tráfico de Google.

Du bekommst es für ein paar tausend Yen.

Puedes comprarlo por unos mil yenes.

Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

La suma de 5 y 2 te da 7.

Und wie du Verkehr bekommst Beantworten Sie Fragen.

y la forma de obtener tráfico es usted responder preguntas

Es ist das konsequenteste Verkehr, den du bekommst.

Es el más consistente tráfico que obtendrás

Aber sobald du etwas bekommst für sieben Dollar,

Pero una vez que obtienes algo por siete dólares,

Es zeigt euch alle Eindrücke, die du bekommst

te muestra todo el impresiones que estás recibiendo

Wenn du dich beeilst, dann bekommst du den Bus.

Podrás coger la guagua si te apuras.

Wenn du das Kabel anfasst, bekommst du einen Schlag.

Si tocas el cable, te va a dar la corriente.

Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.

Lo conseguirás, si te esfuerzas lo suficiente.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Deja el plato pelado o no tienes postre.

Und du bekommst einen Guter Knall für dein Geld

y estas obteniendo un buen golpe por tu dinero

Von dem, was du bekommst, wenn du dich anmeldest.

de lo que obtendrás cuando te registres.

Aber die Menge an E-Mails, die du bekommst,

pero la cantidad de correos electrónicos que obtienes,

Oh, warte, du rangierst Nummer fünf, aber du bekommst

oh, espera, estás clasificando número cinco, pero estás recibiendo

Aber du bekommst jetzt auch Google Saft daraus auch.

pero ahora también estás recibiendo google jugo de ella también.

Du wirst das bemerken Du bekommst mehr Traffic von

vas a notar que obtienes más tráfico de,

Wenn du die Scheinwerfer aufgeblendet lässt, bekommst du eine Strafe.

Si llevas las luces fundidas, te multan.

Wenn Sie Ihren Text anpassen und du bekommst mehr Klicks,

Si ajusta su texto y obtienes más clics,

Doppelter Check zu machen sicher, dass du es nicht bekommst

Verificación doble para hacer Seguro que no estás recibiendo

Wenn du YouTube Bio bekommst, warum nicht auch mehr bekommen?

Si puedes hacer que YouTube sea orgánico, ¿por qué no obtener más también?

Und dann bekommst du dieses schöne Zeitfenster für zehn, 15 Minuten.

Y luego hay un momento hermoso, durante diez o quince minutos.

Aber ich habe das auch gefunden wenn du diesen Verkehr bekommst,

Pero también he encontrado que cuando obtienes ese tráfico,

Es ist nur noch mehr du Gib, je mehr du bekommst.

es más cuanto más dar, cuanto más obtienes

Aber hier ist die Sache, wenn Du bekommst eine Menge Scheiße

Pero aquí está la cosa, si estás recibiendo mucha mierda

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

encontrarás que obtendrás más espectadores en general

Mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

más de una comunidad para que forma en que continuamente obtienes

Denn wenn du es nicht bekommst Verkehr, niemand wird es einbetten.

Porque si no obtienes tráfico, nadie va a incrustarlo.

Stell dir vor, du bekommst einen Schluckauf und kannst nicht aufhören damit.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

- 5 plus 2 ergibt 7.
- Addiere fünf und zwei, und du bekommst sieben.

La suma de 5 y 2 te da 7.

Was auch immer du bekommst, was bedeutet Sie verdienen mehr als alles andere

lo que sea que estés consiguiendo significa están ganando más dinero que lo que sea

Aber du bekommst immer noch nicht so viel eines Ranking Boost im Vergleich

Pero aún así no obtienes tanto de un impulso de ranking en comparación

Wenn du in drei Minuten deinen Teller nicht aufgegessen hast, bekommst du keinen Nachtisch.

Si no te has comido tu plato en tres minutos, no recibirás postre.

- Wie bekommst du Rotweinflecken aus deinem Teppich?
- Wie entfernt man Rotweinflecken aus dem Teppich?

¿Cómo quitas las manchas de vino tinto de tu alfombra?

- Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
- Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.

Me gustaría que te hicieran un reconocimiento meticuloso.

- Wenn man von zehn zwei abzieht, macht das acht.
- Subtrahiere zwei von zehn und du bekommst acht.

Resta dos a diez y el resultado es ocho.

- Sie werden das Recht zu wählen erhalten.
- Ihr werdet das Recht bekommen, auszusuchen.
- Du bekommst das Recht, auszuwählen.

Usted recibirá el derecho a elegir.

- Es wird zwei Wochen dauern, bis Sie den Artikel bekommen.
- Es wird zwei Wochen dauern, bis du den Artikel bekommst.

Pasarán dos semanas antes de que recibas el artículo.

- Bist du nicht dünner geworden? Bekommst du auch anständig zu essen?
- Hast du nicht etwas Gewicht verloren? Isst du auch genug?

Oye, ¿no estás más delgado? ¿Estás comiendo bien?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si me compras un helado, te doy un beso.

- Du kannst nur nach China kommen, wenn du ein Visum hast.
- Du kannst nur dann nach China kommen, wenn du ein Visum bekommst.

Solo puedes venir a China si tienes una visa.

Übersetze einen Satz ein paar Mal von einer Sprache in eine andere und zurück, dann bekommst du einen völlig anderen als den Ausgangssatz.

Traduce una oración varias veces de un idioma a otro y viceversa y te encontrarás con una totalmente diferente a la inicial.

- Fürchtest du dich bei Horrorfilmen?
- Bekommst du bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommen Sie bei Horrorfilmen Angst?
- Bekommt ihr bei Horrorfilmen Angst?
- Fürchtet ihr euch bei Horrorfilmen?
- Fürchten Sie sich bei Horrorfilmen?

¿Tienes miedo de las películas de terror?

- Wenn du mir ein Eis kaufst, bekommst du ein Bussi von mir!
- Wenn du mir ein Eis kaufst, küss ich dich.
- Wenn du mir ein Eis kaufst, gebe ich dir einen Kuss.

Si me compras un helado, te doy un beso.