Translation of "„bahn“" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "„bahn“" in a sentence and their spanish translations:

- Entschuldigung. Wo ist die U-Bahn?
- Entschuldigen Sie bitte! Wo ist die U-Bahn?
- Verzeihung! Wo ist die U-Bahn?

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

Sie nahmen die U-Bahn.

Cogieron el metro.

Die U-Bahn ist rechts!

¡El metro está a la derecha!

Welche U-Bahn fährt ins Stadtzentrum?

¿Cuál metro va al centro?

Wo komme ich zur U-Bahn?

¿Dónde cojo el metro?

Ich bin mit der Bahn heimgekehrt.

Yo volví a casa en tren.

Entschuldigung, wo ist die U-Bahn?

Disculpe, ¿dónde está el metro?

Ich fahre mit der U-Bahn.

- Voy en metro.
- Viajo en metro.

In Kasan gibt es eine U-Bahn.

Hay metro en Kazan.

Ich nehme fast täglich die U-Bahn.

Tomo el metro casi todos los días.

Wir nehmen die U-Bahn zur Arbeit.

Vamos al trabajo en subte.

Steige gleich hier in die U-Bahn!

Tome usted el metro aquí mismo.

Er befindet sich auf der schiefen Bahn.

Va por mal camino.

Ist die U-Bahn in Boston gut?

¿Es bueno el subterráneo en Boston?

Wir können mit der U-Bahn hinfahren.

Podemos llegar por metro.

Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren.

Fui allí en autobús y en tren.

Die U-Bahn ist mein Unterschlupf an Regentagen.

El subte es mi guarida los días de lluvia.

Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule.

Voy a la escuela en subte.

Er fährt mit der U-Bahn zur Arbeit.

Él va al trabajo en metro.

Ich fahre nicht gerne mit der U-Bahn.

No me gusta viajar en metro.

Entschuldigung, führt dieser Weg zur U-Bahn-Station?

Disculpe, ¿esta calle lleva a la estación de metro?

Wie weit ist es bis zur U-Bahn?

¿Qué tan lejos está el metro?

Heftiger Schnee hinderte die Bahn an der Abfahrt.

La fuerte nevazón impidió que el tren partiera.

Ich möchte etwas zum Lesen in der Bahn.

Quiero algo para leer en el tren.

Tom fährt mit Bus und Bahn zur Schule.

Tom va a la escuela en autobús y en tren.

Doch das durfte mich nicht aus der Bahn werfen.

No podía dejar que eso me entorpeciera.

Was ist schneller, ein Taxi oder die U-Bahn?

¿Qué es más rápido, un taxi o el metro?

Ich treffe Mihaela jeden Morgen in der U-Bahn.

Cada mañana, me encuentro con Mihaela en el metro.

Sein Haus ist in der Nähe der U-Bahn.

Su casa queda cerca del metro.

Wenn ich die Bahn verpasse, nehme ich den Bus.

Si pierdo el tren, tomaré el bus.

Entschuldigen Sie bitte, wo ist eine U-Bahn-Station?

Disculpe, ¿donde hay una estación de subte?

Zuerst nehme ich den Bus, dann die U-Bahn.

Primero tomo el autobús, luego tomo el metro.

Die U-Bahn, Züge und die Straßenbahn fahren auf Gleisen.

El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

Bevorzugst du es, mit Bus oder mit Bahn zu fahren?

¿Prefieres ir en tren o en autobús?

Vater nimmt die 7:00 Uhr U-Bahn zur Arbeit.

Papá coge el metro a las 7:00 para ir a trabajar.

Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.

Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas.

- Sie nahmen die U-Bahn.
- Sie fuhren mit der Untergrundbahn.

Cogieron el metro.

Ich verlor die Orientierung, als ich aus der U-Bahn kam.

Me desorienté al salir del metro.

In Großbritannien nennt sich die U-Bahn "underground" und nicht "subway".

En Inglaterra al metro no se lo conoce como "subway", sino como "underground".

Heute habe ich im Schwimmbecken eine Bahn für mich allein gehabt.

Hoy tuve una calle para mí solo en la piscina.

Sollen jene Baumstämme auf dem Wasser oder auf der Bahn befördert werden?

¿Estos troncos se transportan por el agua o en tren?

Als ich in Rom wohnte, fuhr ich täglich mit der U-Bahn.

Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días.

- Ich habe den letzten Zug verpasst.
- Ich habe die letzte Bahn verpasst.

Perdí el último tren.

Nehmen Sie die U-Bahn, und Sie werden schneller zum Krankenhaus kommen.

Coja el metro y llegará más rápido al hospital.

In der Londoner U-Bahn gibt es beim Einsteigen eine Warnung "Vorsicht Lücke".

En el subterráneo de Londres hay una advertencia de "cuidado con la brecha" al abordar el tren.

Fast gegenüber ist der Park, der dem U-Bahn-Haltepunkt den Namen gibt.

Casi en frente está el parque que le da nombre a la parada del subte.

Der Einzige, der gern in einer überfüllten U-Bahn fährt, ist ein Taschendieb.

El único que disfruta de un vagón de metro repleto de gente es un carterista.

- Die U-Bahn ist rechts!
- Die Metro ist rechts!
- Die Untergrundbahn ist rechts!

¡El metro está a la derecha!

Die U-Bahn war so voll, dass etwa fünf Leute auf einem Quadratmeter standen.

El subte estaba tan lleno que había unas cinco personas por metro cuadrado.

Ich weiß nicht, ob Maria mit der U-Bahn oder mit dem Bus kommt.

No sé si Mary viene en metro o en autobús.

Immer, wenn ich mit der U-Bahn fahre, tue ich meine Brieftasche in meine Brusttasche.

Siempre que monto en el metro me pongo la cartera en el bolsillo de delante.

In der Umgebung findet man verschiedene Transportmöglichkeiten, wie die U-Bahn, Busse und die Eisenbahn.

En sus alrededores se encuentran diferentes medios de transporte como el subte, colectivos y tren.

- Ist es gefährlich, alleine Metro zu fahren?
- Ist es gefährlich, alleine U-Bahn zu fahren?

¿Es peligroso viajar solo en el metro?

- Jemand hat Tom in der Untergrundbahn erstochen.
- Tom wurde von jemandem in der U-Bahn erstochen.

Tom fue apuñalado hasta la muerte por alguien en el metro.

In letzter Zeit hat es so viel geregnet, dass ich fast immer mit der U-Bahn fahren musste.

Últimamente ha estado lloviendo tanto que casi siempre tengo que viajar en el metro.

In der U-Bahn-Station hat man mir gesagt, dass die Linie, die beim Fitnesscenter vorbeifährt, die Vierhundertzweier ist.

En la estación del metro me indicaron que la ruta que pasa por el gimnasio es la 402.

Froh, wie seine Sonnen fliegen durch des Himmels prächt'gen Plan, laufet, Brüder, eure Bahn, freudig, wie ein Held zum Siegen.

Al igual que sus soles cruzan radiantes toda la espléndida bóveda celeste, felices, hermanos, recorred vuestra vía, como el héroe en camino a la victoria.

- Diese Berg-und-Tal-Bahn fährt sehr schnell; ich glaube ich sterbe.
- Diese Achterbahn fährt sehr schnell; ich bin schon fast tot.

- Esta montaña rusa va muy rápido, me voy a morir.
- Esta montaña rusa va muy rápido, me va a dar un ataque.

- Wo ist die nächste Metrostation?
- Wo ist die nächste U-Bahn-Station?
- Wo befindet sich die nächste Metrostation?
- Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?

¿Dónde está la estación de metro más cercana?

Jede neue Station, die wir eröffnen, jeder Kilometer, den wir dem U-Bahn-Netz hinzufügen und jede Maßnahme, die wir unternehmen, um den öffentlichen Nahverkehr zu verbessern ist ein direkter Nutzen für die Menschen und ihre Lebensqualität.

Cada nueva estación que inauguramos, cada kilómetro que sumamos a la red de subte y cada obra que hacemos para mejorar el transporte público es un beneficio directo para la gente y para su calidad de vida.