Translation of "Zwingen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Zwingen" in a sentence and their russian translations:

- Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.
- Sie können uns nicht zwingen zu gehen.
- Ihr könnt uns nicht zwingen zu gehen.

Ты не можешь заставить нас уйти.

Du kannst mich zu nichts zwingen.

- Ты не можешь меня ни к чему принудить.
- Вы не можете меня ни к чему принудить.

Wir können Tom nicht zum Gehen zwingen.

Я не могу заставить Тома пойти.

Du kannst uns nicht zwingen zu gehen.

- Ты не можешь заставить нас пойти.
- Вы не можете заставить нас пойти.

Wir können die Leute nicht dazu zwingen.

- Мы не можем заставить людей это делать.
- Мы не можем заставить народ это делать.
- Мы не можем заставлять людей это делать.

- Du kannst mich nicht dazu zwingen, das zu tun.
- Du kannst mich nicht zwingen, es zu tun.

Ты не можешь заставить меня это сделать.

Du kannst mich nicht zwingen, dahin zu gehen!

- Ты не можешь заставить меня идти!
- Вы не можете заставить меня идти!
- Ты не можешь заставить меня ехать!
- Вы не можете заставить меня ехать!

Du kannst mich nicht dazu zwingen, das zu tun.

- Ты не можешь заставить меня это сделать.
- Вы не можете заставить меня это сделать.

Wir können Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.

Мы не можем заставить Тома это сделать.

Du kannst Tom nicht dazu zwingen, Maria zu helfen.

- Ты не можешь заставить Тома помочь Мэри.
- Вы не можете заставить Тома помогать Мэри.

Zwingen Sie mich bitte nicht dazu, Tom zu helfen!

Не заставляйте меня помогать Тому, пожалуйста!

Du kannst mich nicht dazu zwingen dich zu heiraten.

- Ты не можешь заставить меня выйти за тебя замуж.
- Ты не можешь заставить меня жениться на тебе.

Zwingen Sie mich nicht, erneut auf Sie zu schießen!

Не вынуждайте меня снова в вас стрелять.

- Man kann niemanden zu seinem Glücke zwingen.
- Man kann ein Pferd ans Wasser führen, doch zum Trinken zwingen kann man’s nicht.

Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.

Wenn er nicht lernen will, können wir ihn nicht zwingen.

Если он не желает учиться, мы не можем его заставить.

Mit ihren Pop-ups und sie versuchen Leute zu zwingen

с их всплывающих окон и они пытаются заставить людей

- Wir können Tom nicht dazu zwingen, etwas zu tun, was er nicht will.
- Wir können Tom nicht zu etwas zwingen, was er nicht will.

Мы не можем заставить Тома делать то, чего он делать не хочет.

Indem ich Situationen schaffe,die mich dazu zwingen, verletzlich zu sein.

это создавать ситуации, которые вынуждают меня быть уязвимым.

Pferde lassen sich zum Wasser bringen, aber nicht zum Trinken zwingen.

Можно заставить лошадь войти в воду, но нельзя заставить её пить.

Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will.

- Ты не можешь заставить меня сделать что-то, чего я не хочу делать.
- Ты не можешь заставлять меня делать что-то, чего я делать не хочу.

Ich hasse es, dass sie mich zwingen zu essen, was ich nicht mag.

Терпеть не могу, когда меня заставляют есть то, что мне не нравится.

- Wer immer das Geld gestohlen hat, den muss man fassen, zur Rückgabe zwingen und arretieren.
- Wer immer das Geld gestohlen hat, den muss man fassen, zur Rückgabe zwingen und ins Gefängnis schicken.
- Wer immer das Geld gestohlen hat, den muss man fassen, zur Rückgabe zwingen und einsperren.

Кто бы ни украл деньги, его надо поймать, заставить их вернуть и отправить в тюрьму.

Sein Design wird jeden Angreifer dazu zwingen, aufeinanderfolgende Schichten starker Verteidigung zu überwinden, um

Его конструкция заставит любого злоумышленника преодолеть последовательные уровни сильной защиты, чтобы достичь

Man kann ein Pferd ans Wasser führen, doch zum Trinken zwingen kann man’s nicht.

Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.

Und sie zwingen Tiere auf neue Wege, um nachts erfolgreich zu sein. SCHLAFLOS IN DER STADT

И это вынуждает животных искать новые способы ночного промысла.

- Zwing mich nicht zu bleiben!
- Zwingt mich nicht zu bleiben!
- Zwingen Sie mich nicht zu bleiben!

- Не заставляйте меня оставаться.
- Не заставляй меня оставаться.

- Zwing mich nicht, erneut auf dich zu schießen!
- Zwingen Sie mich nicht, erneut auf Sie zu schießen!

- Не вынуждайте меня снова в вас стрелять.
- Не вынуждай меня снова в тебя стрелять.

- Zwing mir nicht deine Ansichten auf.
- Zwingt mir nicht eure Ansichten auf.
- Zwingen Sie mir nicht Ihre Ansichten auf.

Не навязывай мне своё мнение.

- Bitte zwing mich nicht, dahin zu gehen!
- Bitte zwingt mich nicht, dahin zu gehen!
- Bitte zwingen Sie mich nicht, dahin zu gehen!

- Не заставляй меня туда ходить, пожалуйста.
- Не заставляйте меня туда ходить, пожалуйста.

- Zwinge mich nicht, das zu essen!
- Zwingt mich nicht, das zu essen!
- Zwingen Sie mich nicht, das zu essen!
- Zwing mich nicht, das zu essen!

- Не заставляй меня это есть.
- Не заставляйте меня это есть.

Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.

Иногда одному из игроков удается заставить соперника сделать ход, в результате которого он проигрывает. Затем говорится, что он поместил соперника в цугцванг.