Translation of "Zugestimmt" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Zugestimmt" in a sentence and their russian translations:

- Hat er Ihnen zugestimmt?
- Hat er euch zugestimmt?

Он с вами согласился?

Hat Tom zugestimmt?

- Том одобрил?
- Том утвердил?

Er hat mir zugestimmt.

- Он согласился со мной.
- Он со мной согласился.

Sie hat ihm zugestimmt.

Она с ним согласилась.

Tom hätte sicher zugestimmt.

Я уверен, что Том согласился бы.

Hat er dir zugestimmt?

- Он с тобой согласился?
- Он с вами согласился?

Hat er euch zugestimmt?

Он с вами согласился?

Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

Я согласился на это предложение.

Ich habe kurz überlegt und zugestimmt.

Я подумал немножко и согласился.

- Haben alle zugestimmt?
- Waren alle einverstanden?

- Все согласились?
- Все были согласны?

Alle drei Ärzte haben der Diagnose zugestimmt.

Все три врача были согласны с диагнозом.

- Tom hat mir zugestimmt.
- Tom stimmte mir zu.

- Том со мной согласился.
- Том согласился со мной.

- Tom stimmte nicht zu.
- Tom hat nicht zugestimmt.

Том не одобрил.

- Tom stimmte gerne zu.
- Tom hat gerne zugestimmt.

Том с радостью согласился.

- Sie stimmte ihm zu.
- Sie hat ihm zugestimmt.

- Она согласилась с ним.
- Она с ним согласилась.

Ich kann mich nicht erinnern, dem zugestimmt zu haben.

Не помню, чтобы я на это соглашался.

Ich wünschte, ich hätte nicht zugestimmt, das zu tun.

Зря я согласился это делать.

- Ich stimmte dem Vorschlag zu.
- Ich habe dem Vorschlag zugestimmt.

- Я согласился на это предложение.
- Я согласился с этим предложением.

Ich lud ihn zum Ausgehen ein, und er hat zugestimmt.

Я пригласил его на свидание, и он согласился.

- Tatsächlich hat Grant nicht zugestimmt.
- Tatsächlich hat Grant nicht eingewilligt.

Фактически Грант не согласился.

- Er stimmte ohne Weiteres zu.
- Er hat ohne Weiteres zugestimmt.

Он охотно согласился на это.

„Wem hast du’s vorgeschlagen?“ – „Allen.“ – „Und wer hat zugestimmt?“ – „Keiner.“

"Кому ты предлагал?" — "Всем". — "И кто согласился?" — "Никто".

Warum hast du denn zugestimmt, wenn du da gar nicht hinwillst?

- Зачем ты согласился, если не хотел идти?
- Зачем ты согласился, если не хотел ехать?
- Зачем вы согласились, если не хотели идти?
- Зачем вы согласились, если не хотели ехать?

- Ich hätte ja gesagt.
- Ich hätte zugesagt.
- Ich hätte bejaht.
- Ich hätte es bejaht.
- Ich hätte zugestimmt.

- Я бы сказал да.
- Я бы сказала да.

- Ich diskutierte.
- Ich war anderer Meinung.
- Ich stimmte nicht zu.
- Ich habe nicht zugestimmt.
- Ich bin anderer Meinung gewesen.

- Я не согласился.
- Я не согласилась.

John Tefft ist zum neuen US-Botschafter in Russland ernannt worden. Russische Behörden charakterisieren den amerikanischen Diplomaten als einen erfahrenen Spezialisten für „farbige“ Revolutionen. Dennoch hat Moskau seiner Ernennung zugestimmt. Es wird auch darauf hingewiesen, dass sein Vorgänger, Michael McFaul, an einem ähnlichen Vorhaben gescheitert ist.

Джон Теффт назначен новым послом США в России. Российские власти характеризуют его как опытного специалиста по «цветным» революциям. Тем не менее, Москва дала согласие на его назначение. Отмечается также, что его предшественник Майкл Макфол провалил аналогичную задумку.