Translation of "Stärke" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Stärke" in a sentence and their russian translations:

Wissen ist Stärke.

Знание - сила.

Seine unglaubliche innere Stärke,

краеугольным камнем которой была его невероятная сила духа,

Gott ist unsere Stärke.

Бог есть наша сила.

Das ist deine Stärke.

- Это ваша сильная сторона.
- Это твоя сильная сторона.

- Mathematik war noch nie meine Stärke.
- Mathematik war nie meine Stärke.

Математика никогда не была моей сильной стороной.

Bildung bedeutet Optionen, Anpassungsfähigkeit, Stärke.

Образование может означать право выбора, адаптируемость, силу,

Es zeigt auch deine Stärke

это также показывает вашу силу

Das ist nicht meine Stärke.

- Это не мой конёк.
- Это не по моей части.

Sprachen sind nicht seine Stärke.

Он не силён в языках.

Angeln ist nicht meine Stärke.

В рыбалке я не спец.

Intelligenz kann die Stärke unterwerfen.

Разум силу победит.

Mathematik war nie meine Stärke.

- Я никогда не был силён в математике.
- Математика никогда не была моей сильной стороной.
- Я никогда не была сильна в математике.

Geduld ist nicht meine Stärke.

- Терпение не является моей сильной стороной.
- Терпение — не моя сильная сторона.
- Терпение никогда не было моей сильной стороной.

Welches Unterrichtsfach ist deine Stärke?

В какой дисциплине ты силён?

Zuhören ist nicht seine Stärke.

Умение слушать ему не присуще.

Mathematik ist nicht meine Stärke.

Математика не мой конёк.

Aber die Stärke ist jedes Jahr

но сила каждый год

Wir waren stolz auf unsere Stärke.

Мы гордились нашей силой.

Logisches Denken ist nicht meine Stärke.

Логическое мышление не является моей сильной стороной.

- Wissen ist Stärke.
- Wissen ist Macht.

- Знание - сила.
- Знания - сила.

Der Sturm nimmt an Stärke zu.

Шторм набирает силу.

Eigentlich war dies ein Zeichen der Stärke

на самом деле это была демонстрация силы

Ich habe die Stärke meines Gegners unterschätzt.

Я недооценил силу своего противника.

Dieses Symbol steht für Stärke und Rechtschaffenheit.

Этот символ означает силу и целостность.

Dass wir uns nicht auf eure Stärke verlassen haben.

за то, что мы не полагались на вашу силу.

Einige Infanteriebataillone konnten nur ein Drittel ihrer Stärke aufbringen.

Некоторые пехотные батальоны едва насчитывали треть бойцов от изначальной суммы.

Man kann nicht siegen, wenn man sich auf Stärke verlässt.

Нельзя победить, рассчитывая только на силу.

Stärke die Kraft des Geistes, damit sie dich in plötzlich hereinbrechendem Unglück schütze.

- Воспитывай силу духа, чтобы она оградила тебя от внезапного несчастья.
- Воспитывайте силу духа, чтобы она оградила вас от внезапного несчастья.

Ein großer Krieger strahlt Stärke aus. Er muss nicht bis zum Tode kämpfen.

Великий воин излучает силу. Ему не обязательно воевать до смерти.

Immer über den Standort und die Stärke seiner eigenen Streitkräfte auf dem Laufenden war ...

всегда актуальную информацию о расположении и силе его собственных сил ...

Unser Beispiel hier hat 605 Mann, eine typische Stärke für ein Bataillon im Feldzug.

В нашем примере в батальоне 605 человек, обычный расклад во время компании.

In Deutschland gilt nicht das Recht des Stärkeren. Hier gilt die Stärke des Rechts.

В Германии правит не право сильного. Здесь правит сила права.

Ich weiß, dass Pünktlichkeit nicht meine Stärke ist. Ich komme immer und überall zu spät.

Я знаю, что точность — не мой конёк. Я всегда и везде опаздываю.

Männliche Attribute bei einer Frau werden als Stärke angesehen, weibliche bei einem Mann hingegen als Schwäche.

Мужские качества в женщине ассоциируются с силой, в то время как женские качества в мужчине выглядят слабостью.

Und Sie können nicht anders, als zu denken, wenn sie in voller Stärke gewesen wären, hätten sie gewonnen.

И невольно думаешь, что если бы они были в полном составе, они бы победили.

Hitlers Erfolg und derzeitige Stärke besteht vor allem darin, dass sich in der Regel seine Gegner ideologisch nicht viel von ihm unterscheiden.

Успех Гитлера и его нынешняя сила состоят прежде всего в том, что его противники, как правило, не сильно отличаются от него идеологически.

- Die Rechtschreibung war nie meine Stärke.
- Die Rechtschreibung war nie meine starke Seite.
- In puncto Rechtschreibung war ich nie ein großes Licht.

Я никогда не был силён в орфографии.

- List geht über Kraft.
- List geht über Stärke.
- Der Kopf ist stärker als die Hände.
- Mit Güte erreicht man mehr als mit Gewalt.

Умение важнее силы.

„Was ist die Stärke der kleinen und mittleren Unternehmen?“ — „In der Regel schaffen diese — kleinen und mittleren — Akteure den Großteil der Arbeitsplätze in der Volkswirtschaft.“

"В чем же сила малых и средних предприятий?" — "Как правило, именно эти – малые и средние – игроки создают основную часть всех рабочих мест в национальных экономиках."

Lew Tolstoj: „Die Stärke der russländischen Macht beruht auf der Unwissenheit des Volkes. Die Macht versteht dies und wird deshalb immer im Kampf gegen die Bildung sein.“

Лев Толстой: "Сила российской власти держится на невежестве народа. Власть знает это и потому всегда будет бороться против просвещения".

- Der Himmel wurde immer dunkler, und immer stärker wehte der Wind.
- Der Himmel verdunkelte sich zunehmend, und der Wind nahm immer mehr an Stärke zu.
- Der Himmel wurde immer dunkler, und der Wind wehte immer stärker.
- Der Himmel wurde zunehmend dunkler, und der Wind blies immer stärker.

Небо становилось всё темнее и темнее, а ветер дул всё сильнее и сильнее.