Translation of "Vorhersagen" in Russian

0.121 sec.

Examples of using "Vorhersagen" in a sentence and their russian translations:

Meine Vorhersagen waren korrekt.

Мои прогнозы были точны.

- Kannst du wirklich die Zukunft vorhersagen?
- Könnt ihr wirklich die Zukunft vorhersagen?
- Können Sie wirklich die Zukunft vorhersagen?

- Ты действительно можешь предсказывать будущее?
- Вы действительно можете предсказывать будущее?

Sie kann die Zukunft vorhersagen.

- Она умеет предсказывать будущее.
- Она может предсказывать будущее.

Niemand kann die Zukunft vorhersagen.

Никто не может предсказать будущее.

Keine seiner Vorhersagen traf ein.

Ни одно из его предсказаний не сбылось.

Kannst du die Zukunft vorhersagen?

- Ты умеешь предсказывать будущее?
- Ты обладаешь даром прорицания?
- Ты обладаешь даром предвидения?
- Ты можешь предвидеть будущее?

Er kann die Zukunft vorhersagen.

Он умеет предсказывать будущее.

Maria kann die Zukunft vorhersagen.

- Мэри может предсказывать будущее.
- Мэри умеет предсказывать будущее.

Keiner kann die Zukunft vorhersagen.

Никто не может предсказать будущее.

Tom kann die Zukunft vorhersagen.

Том умеет предсказывать будущее.

- Wir können nicht vorhersagen, was geschehen wird.
- Wir können nicht vorhersagen, was passieren wird.
- Wir können nicht vorhersagen, was sich ereignen wird.

- Невозможно предугадать, что случится.
- Мы не можем предсказать, что произойдёт.
- Мы не можем предсказать, что будет.

Das kann ich nicht sicher vorhersagen.

Я не могу точно это предсказать.

Wir können nicht wirklich irgendetwas vorhersagen.

На самом деле, мы не можем ничего предсказать.

Ich kann nicht vorhersagen, was passieren wird.

Я не могу предсказать, что случится.

Sie könnten sogar Ihre eigenen Vorhersagen machen.

Вы даже можете сделать свои собственные прогнозы.

Niemand kann vorhersagen, wo der Blitz einschlagen wird.

Никто не может предугадать, куда ударит молния.

Die Probleme werden kommen und wir können sie vorhersagen.

Беда приближается и мы можем её предсказать,

Huh, hier sind meine 10 Vorhersagen für das iPhone 100.

да, вот мои 10 прогнозов для iPhone 100.

Ich konnte damit tun, was ich wollte, und die Ergebnisse vorhersagen.

я могла делать всё, что хотела, и предсказывать свои результаты.

Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!

- Сложно что-то предсказывать, особенно будущее.
- Трудно делать предсказания, в особенности касаемо будущего.

Natürlich gibt es Vorhersagen, die wir bei der Erstellung von Pramit gemacht haben

конечно, есть предсказания, которые мы сделали, делая Pramit

Vorhersagen ist sagen, was geschehen wird, um dann zu erklären, warum es nicht eintraf.

Прогнозирование - это способ сказать, что произойдёт, а затем объяснить, почему этого не произошло.

Ich will dir nicht sagen, was los ist ich, weil ich die Zukunft nicht vorhersagen kann

не хочу рассказывать вам, что выйдет меня, потому что я не могу предсказать будущее

- Die beste Art, die Zukunft vorherzusagen, ist, sie zu erfinden.
- Die Zukunft kann man am besten dadurch vorhersagen, dass man sie erfindet.

- Лучший способ предсказать будущее - придумать его.
- Лучший способ предсказать будущее - это создать его.