Translation of "Türkischen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Türkischen" in a sentence and their russian translations:

Sie hat einen türkischen Freund.

Её парень - турок.

Sie gehen zur türkischen historischen Gesellschaft

Вы направляетесь в Турецкое историческое общество

Im türkischen Damespiel wird die geschlagene Figur beim Mehrfachsprung sofort vom Spielfeld genommen. Aus diesem Grund gibt es im türkischen Damespiel keinen sogenannten „türkischen Schlag”.

В турецких шашках при многоходовом бое побитая шашка сразу же снимается с доски. По этой причине в турецких шашках не может быть так называемого “турецкого удара”.

Es wird nur von türkischen Muslimen gesehen

Не видно кроме турецких мусульман

Tom hat sich einen türkischen Teppich gekauft.

Том купил турецкий ковёр.

Was ist der Zweck der Türkischen Historischen Gesellschaft?

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

Исследовать историю Турции с пониманием современной социальной науки

Weil es in der türkischen Geschichte sehr wichtig ist

потому что это очень важно в истории Турции

So hat sich der Präsident der Türkischen Historischen Gesellschaft geändert

поэтому президент Турецкого исторического общества изменился

Wie auch immer, kehren wir zur türkischen historischen Gesellschaft zurück.

В любом случае, давайте вернемся к Турецкому историческому обществу.

Die alten türkischen Bräuche bleiben jedoch in ländlichen Gebieten bestehen.

Тем не менее, старые турецкие обычаи сохраняются в более сельских районах

Was geschah mit der türkischen Jugend, die Atatürk der Republik anvertraute?

Что случилось с турецкой молодежью Ататюрка, доверенной республике

Dank der Türkischen Historischen Gesellschaft haben wir begonnen, unsere Geschichte zu lernen.

Благодаря Турецкому историческому обществу мы начали изучать нашу историю.

Aus Angst vor einem türkischen Gegenangriff zog er sich zurück nach Konstantinopel.

Опасаясь турецкой контратаки, он ушел в Константинополь.

Nach einem türkischen Sprichwort gehen die Tage langsam vorbei, aber es fliegen die Jahre.

Согласно одной турецкой поговорке, это дни медленно проходят, годы же - летят.

Wegen starken Schneefalls in Istanbul mussten von türkischen Fluggesellschaften über 600 Flüge gestrichen werden.

Сильный снегопад в Стамбуле вынудил Turkish Airlines отменить свыше шестисот рейсов.

Wegen seiner türkischen Kleidung glaubten die Astronomen jedoch nicht, dass er die Wahrheit sagte.

Но из-за его турецких костюмов астрономы не поверили, что он говорит правду.

Das russische Wort „карандаш“ ist durch Zusammensetzung der türkischen Wörter „kara“ (schwarz) und „taş“ (Stein) entstanden.

Русское слово "карандаш" происходит от слияния тюркских слов "kara" (чёрный) и "taş" (камень).

- Dieser Asteroid ist nur ein einziges Mal durch das Teleskop erblickt worden, und zwar im Jahre 1909 von einem türkischen Astronomen.
- Nur ein einziges Mal, im Jahre 1909, hat ein türkischer Astronom diesen Asteroiden durch sein Fernrohr gesehen.

Этот астероид видели в телескоп всего лишь раз. Это удалось турецкому астроному в 1909 году.