Translation of "Wichtigste" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Wichtigste" in a sentence and their russian translations:

Das Wichtigste zuerst, Feuer.

В первую очередь нам нужен костер.

Gesundheit ist das Wichtigste.

Здоровье — это самое главное.

Das Wichtigste ist teilzunehmen.

Главное - участие.

Das ist das Wichtigste.

Это самое важное.

Notiere kurz das Wichtigste.

Запиши кратко самое главное.

- Kultur ist das Wichtigste

- Культура - самая важная вещь

Das Wichtigste ist, nicht aufzugeben.

Самое главное — не сдаваться.

Warum ist das das Wichtigste?

Почему это самое главное?

Das ist der wichtigste Grund.

Это самая важная причина.

Ist das das wichtigste Ding?

Это самое важное?

Und das wichtigste Thema von allen,

и является самой важной проблемой в мире,

Wasser, das wichtigste Bedürfnis der Menschheit

вода, самая важная потребность человечества

Aber das Wichtigste ist, eine Sanftmut.

Однако самое главное — это доброта и спокойствие.

Was ist das Wichtigste im Leben?

Что самое важное в жизни?

Der erste Schritt ist der wichtigste.

Первый шаг - самый важный.

Der wichtigste menschliche Fehler ist Feigheit.

Главный человеческий порок — это трусость.

Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle.

Солнце - наш самый важный источник энергии.

Ignorieren Sie nicht die wichtigste Frage!

- Не игнорируй самый важный вопрос.
- Не обходи стороной самый важный вопрос.

Ostern ist das wichtigste christliche Fest.

Пасха — важнейший христианский праздник.

Der helfende Teil ist der wichtigste.

самая важная часть помощи.

- Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste.
- Du verstehst mich, und das ist das Wichtigste.

Ты меня понимаешь, и это самое главное.

Das Wichtigste im Leben ist die Gesundheit.

Самое важное в жизни - это здоровье.

Morgen ist der wichtigste Tag meines Lebens.

Завтра самый важный день в моей жизни.

Disziplin ist der wichtigste Teil des Erfolges.

Дисциплина — важнейшая составляющая успеха.

Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.

Деньги - это не главное в жизни.

Das Wichtigste ist, dass du eigenständig denkst.

Главное — думай за себя сам.

Das Wichtigste ist, dass du mich verstehst.

Главное, что ты меня понимаешь.

Dass du mich verstehst, ist das Wichtigste.

Ты меня понимаешь, и это самое главное.

Recht haben ist nicht immer das Wichtigste.

Быть правым не всегда самое важное.

Disziplin ist der wichtigste Teil des Erfolgs.

Дисциплина - важнейшая составляющая успеха.

- Weißt du was der wichtigste Faktor ist?

- Знаете ли вы, что фактор номер один?

- Dein Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.
- Euer Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.
- Ihr Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.

- Твоё счастье для меня - самая важная вещь на свете.
- Ваше счастье для меня - самая важная вещь на свете.

- Euer Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.
- Ihr Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.

Ваше счастье для меня - самая важная вещь на свете.

Das wichtigste, was ich versuche -- in meinem Gerechtigkeitskreuzzug --

Поэтому первое, что я стараюсь делать в погоне за справедливостью —

Aber das Wichtigste, was wir hier wissen müssen

Но самое главное, что нам нужно знать здесь

Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.

- Ты - самый важный человек в моей жизни.
- Вы самый важный человек в моей жизни.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

Завтрак - самый важный приём пищи за весь день.

Die wichtigste Schönheit ist die Schönheit der Seele.

Самая главная красота – это красота души.

Du verstehst mich, und das ist das Wichtigste.

- Ты меня понимаешь, и это самое главное.
- Ты меня понимаешь, и это - самое важное.

Der erste Satz ist der wichtigste des Buches.

Первое предложение — самое важное во всей книге.

Wer bin ich? Das ist die wichtigste Frage.

- Кто я? Вот самый важный вопрос.
- Кто я? Это и есть самый важный вопрос.

Henrique Mecking ist der wichtigste Schachspieler in Brasilien.

Энрике Мекинг - важнейший шахматист Бразилии.

Judit Polgár ist die wichtigste Schachspielerin in Ungarn.

Юдит Полгар - важнейшая шахматистка Венгрии.

Magnus Carlsen ist der wichtigste Schachspieler in Norwegen.

Магнус Карлсен - важнейший шахматист Норвегии.

Das Wichtigste beim Abseilen ist die Befestigung des Seils.

Когда вы спускаетесь по веревке, самое главное — к чему она закреплена.

Aber vielleicht ist das Wichtigste in unserem Leben dies

Но, возможно, самая важная вещь в нашей жизни это

Das Wichtigste ist ein starker Wille, Englisch zu lernen.

Самое важное - твёрдое желание выучить английский.

Madrid ist die Hauptstadt und die wichtigste Stadt Spaniens.

Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.

Das Wichtigste ist, an die eigenen Kräfte zu glauben.

Главное — верить в свои силы.

Das Wichtigste ist jetzt, dass wir die Ruhe bewahren.

Самое главное для нас сейчас - это сохранять спокойствие.

Dein Glück ist mir das Wichtigste auf der Welt.

Твоё счастье для меня - самая важная вещь на свете.

- Das ist die wichtigste Sache, die ich von dir gelernt habe.
- Das ist das Wichtigste, was ich von dir gelernt habe.

Это самое важное, чему я у тебя научился.

- Das Wichtigste im Leben ist es, dass man man selbst bleibt.
- Das Wichtigste im Leben ist es, dass frau frau selbst bleibt.

Самое важное в жизни — оставаться собой.

Jeder Späher weiß, das Wichtigste ist, gut vorbereitet zu sein.

Как говорят скауты,  будь хорошо подготовлен.

Das Wichtigste im Leben ist es, man selbst zu sein.

- Самое важное в жизни — оставаться собой.
- Самое главное в жизни — быть собой.

Für mich ist der Januar der wichtigste Monat des Jahres.

Для меня январь — самый важный месяц в году.

Tom sagt Maria gewöhnlich nicht alles, sondern nur das Wichtigste.

Том обычно рассказывает Марии не всё, а только самое важное.

Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe.

Папа говорит, что самое главное, что я жив.

Das wichtigste Kennzeichen aller Spiele ist, dass sie alle Regeln haben.

Самая важная черта всех игр - они все имеют правила.

Das Wichtigste ist, dass sie die Fähigkeit besitzt, anderen Menschen zuzuhören.

Главное, что она умеет слушать других.

Wer diese einfache Wahrheit nicht kennt, verpasst das Wichtigste im Leben.

Кто не знает эту простую истину, пропустит самое главное в жизни.

Das Wichtigste im Leben ist es, dass man man selbst bleibt.

Самое важное в жизни — оставаться собой.

- Geld ist nicht alles.
- Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.

Деньги - это не главное в жизни.

- Kurzum: wir wollen Ergebnisse!
- Das Wichtigste ist, dass wir Ergebnisse wollen.

Мы хотим результатов – это самое главное.

Die wichtigste Institution der Gesellschaft neben der Familie ist die Schule.

Важнейшим институтом общества помимо семьи является школа.

- Was ist das Wichtigste im Leben?
- Was ist im Leben am wichtigsten?

- Что самое важное в жизни?
- Что самое главное в жизни?

Das Wichtigste bei den Olympischen Spielen ist nicht zu gewinnen, sondern daran teilzunehmen.

Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.

Als Napoleon seine Streitkräfte auf Jena konzentrierte, um die seiner Meinung nach wichtigste preußische Armee

Когда Наполеон сосредоточил свои силы в Йене, чтобы атаковать то, что он считал главной прусской

- Geld ist nicht alles.
- Geld ist nicht die Welt.
- Geld ist nicht das Wichtigste im Leben.

Деньги - это ещё не всё.

Im Allgemeinen ist die Kommunikation zwischen dem Arzt und dem Patienten der wichtigste Teil einer Behandlung.

В целом, общение между врачами и пациентами — это важный элемент лечения.

Für einen jeden Menschen ist der eigene Name der süßeste und wichtigste Klang in der Welt.

Собственное имя – самый сладкий и самый важный звук на свете для любого человека.

Toleranz und Freundschaft ist oft alles, und bei weitem das Wichtigste, was wir einander geben können.

Терпимость и дружба часто оказываются всем, и при том наиважнейшим, что мы можем дать друг другу.

"Cien años de soledad" wird als das wichtigste Werk der spanischen Literatur seit "Don Quixote" betrachtet.

"Сто лет одиночества" считается самым значительным произведением испанской литературы со времён "Дон Кихота".

Meiner Ansicht nach ist die Protestbewegung der letzten Monate das wichtigste politische Ereignis in der neueren Geschichte des Landes.

Протестное движение последних месяцев является, на мой взгляд, важнейшим политическим событием в новейшей истории страны.

Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lehren kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.

То, что люди не учатся на ошибках истории, — самый главный урок истории.

Als ich klein war, glaubte ich, Geld sei das wichtigste im Leben. Heute, da ich alt bin, weiß ich: Es stimmt.

Когда я был маленький, я думал, что самое важное в жизни - это деньги. Сегодня, когда я постарел, я знаю - так и есть.

Das Wichtigste ist, einen direkten Dialog, einen direkten und vollwertigen Dialog, zwischen den heutigen Kiewer Behörden und Vertretern des Südostens der Ukraine einzuleiten.

Самое главное — это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго-востока Украины.

Wie du sehen kannst, bin ich immer noch am Leben, und das ist die Hauptsache. Mein Vater sagt auch, dass das das Wichtigste ist.

Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.

In der letzten Phase der Globalisierung wird der wichtigste weltweite Konflikt wahrscheinlich als Ergebnis einer Auseinandersetzung zwischen der islamischen und der chinesischen Kultur entstehen.

На последнем этапе глобализации основное планетарное противоречие, вероятно, возникнет в результате противостояния исламской и китайской цивилизаций.

Egal, welches Musikinstrument du lernen willst, das Wichtigste ist, von Anfang an keine Fehler zu machen, denn Fehler prägen sich immer besser ein als alles, was du richtig gemacht hast.

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.