Translation of "Süden" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Süden" in a sentence and their russian translations:

Nach Süden.

На юг.

- Nach Süden.
- Südwärts.

На юг.

Wo ist Süden?

Где юг?

- Er kam von Süden.
- Er kam aus dem Süden.

Он пришёл с юга.

Norden, Süden. Gute Indikatoren!

Север, юг. Хорошие показатели!

Tom geht nach Süden.

Том идёт на юг.

Tom ging nach Süden.

Том направился на юг.

Früher Abend im Süden Afrikas.

Ранний вечер на юге Африке.

Tom kommt aus dem Süden.

Том с юга.

Das Gewitter kommt vom Süden.

Гроза идёт с юга.

Er kommt aus dem Süden.

Он с юга.

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

Наш самолет летит на юг.

Diese Fenster gehen nach Süden.

Окна выходят на юг.

Die Vögel flogen in den Süden.

Птицы улетели на юг.

Im Süden sind zu viele Feinde.

На юге слишком много врагов.

Er muss aus dem Süden sein.

Он, должно быть, с юга.

Das größte Schlafzimmer liegt nach Süden.

Самая большая спальня выходит окнами на юг.

Die Vögel fliegen in den Süden.

Птицы летят на юг.

- Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.
- Geht nach Süden, bis ihr zum Fluss kommt.
- Gehen Sie nach Süden, bis Sie zum Fluss kommen.

Держи курс на юг, пока не достигнешь реки.

Tom zog gen Süden, Maria gen Norden.

Том пошёл на юг, а Мэри пошла на север.

Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden.

Осенью перелётные птицы летят на юг.

Unsere Schule liegt im Süden der Stadt.

Наша школа расположена на юге города.

Wir sind durch den Süden Frankreichs gereist.

Мы путешествовали по югу Франции.

Im Süden und Osten fanden Massendemonstrationen statt.

Массовые манифестации проходили на юге и востоке страны.

Norden ist die entgegensetzte Richtung von Süden.

Север — направление, противоположное югу.

Viele Vögel fliegen im Herbst nach Süden.

- Многие птицы осенью улетают на юг.
- Многие птицы улетают осенью на юг.

Im Winter ziehen die Zugvögel Richtung Süden.

На зиму перелётные птицы улетают на юг.

Dieser Fluss fließt nach Süden ins Meer.

- Эта река течёт на юг, к морю.
- Эта река течёт на юг и впадает в море.

Im Herbst ziehen viele Vögel in den Süden.

Осенью многие птицы улетают на юг.

Neapel ist die größte Stadt im Süden Italiens.

Неаполь — крупнейший город в Южной Италии.

Geh nach Süden, bis du zum Fluss kommst.

Следуй на юг, пока не доберёшься до реки.

- Diese Insel ist im Süden von Japan.
- Diese Insel ist im Süden Japans.
- Diese Insel ist südlich von Japan.

Этот остров находится на юге Японии.

Vögel fliegen in den Süden, wenn es Winter wird.

Зимой птицы летят на юг.

Im Süden Spaniens ist es sehr heiß im Sommer.

Летом на юге Испании очень жарко.

Es gibt vier Himmelsrichtungen: Norden, Süden, Osten und Westen.

Существуют четыре стороны света: север, юг, восток и запад.

Tom fährt in den Süden, weil er Sonne braucht.

Том едет на юг, потому что ему нужно солнце.

Tom fährt in den Süden, denn er braucht Sonne.

Том едет на юг, потому что ему нужно солнце.

Tom braucht Sonne. Deshalb fährt er in den Süden.

Тому нужно солнце. Поэтому он едет на юг.

Wächst also alles in diese Richtung, dann ist dort Süden.

Если дерево растет так, значит, юг с этой стороны.

Bevor es Winter wird, fliegen die Schwalben in den Süden.

До начала зимы ласточки улетают на юг.

Die Pflanze ist vom Norden bis zum Süden Europas verbreitet.

Это растение распространено от севера Европы до юга.

Der Winter hat die Berge Patagoniens im Süden von Chile erreicht.

Зима достигла вершины Патагонии на юге Чили.

Dann würden französische Truppen sich nach Süden wenden und Bagration stellen.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

Vögel, die im Herbst nach dem Süden fliegen, nennt man Zugvögel.

Птиц, которые осенью улетают на юг, называют перелетными птицами.

Aber im Norden und Süden verschiebt sich das Verhältnis mit den Jahreszeiten.

Но к северу и к югу этот баланс меняется со временем года.

Wir können nach links Richtung Norden oder nach rechts Richtung Süden gehen.

так что мы можем идти только налево на север, или направо на юг.

- Sie muss aus dem Süden kommen.
- Sie muss aus den Südstaaten kommen.

Она, должно быть, с Юга.

Aus dem Norden bringt man den Fisch, aus dem Süden das Obst.

- С севера привозят рыбу, с юга привозят фрукты.
- С севера привозят рыбу, с юга — фрукты.

Toms Traum ist es, in einem kleinen Städtchen im Süden Frankreichs zu leben.

Мечта Тома - жить в маленьком городке на юге Франции.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Но здесь внизу трудно определить север, восток, юг и запад.

Diese Vögel bauen ihre Nester im Sommer und fliegen im Winter in den Süden.

Эти птицы строят гнёзда летом и улетают на юг зимой.

Weil mein Zimmer nach Süden ausgerichtet ist, wird es darin selbst im Winter nicht so kalt.

Так как моя комната обращена на юг, в ней не холодно и зимой.

Das Mittelmeer ist praktisch eine Grenze zwischen zwei Welten, dem christlichen Norden und dem islamischen Süden.

Средиземное море - это практически граница между двумя мирами: христианским севером и исламским югом.

Im Süden nahmen polnische Truppen nun Utitsa ein, das die Russen vor dem Rückzug in Brand steckten.

На юге Польская пехота в итоге взяла Утицы, но Русские успели её поджечь при отступлении.

Den ganzen Tag über ließen Rauch und Brandgeruch die Einwohner im Süden der Insel nicht zur Ruhe kommen.

Весь день дым и запах гари не давали покоя жителям южной части острова.