Translation of "Ruh’" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ruh’" in a sentence and their russian translations:

Ruh dich aus.

Отдохни.

Ruh dich einmal richtig aus!

- Хорошо тебе отдохнуть.
- Хорошего тебе отдыха.

Mein Vater arbeitete ohne Rast und Ruh.

Мой отец работал без сна и отдыха.

Setz dich und ruh dich kurz aus.

Присядь и отдохни немного.

Setz dich und ruh dich etwas aus.

Присядь и немного отдохни.

- Ruh dich aus.
- Du sollst schlafen.
- Schlaf!
- Schlaf ein!

- Иди спать.
- Ложись спать.

- Die Tiere waren ohne Ruh’.
- Die Tiere waren unruhig.

Животные беспокоились.

- Er hat hart gearbeitet.
- Er arbeitete hart.
- Er arbeitete ohne Rast und Ruh.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

„Ich bin so müde. Könntest du heute nicht für mich einkaufen fahren, Tom?“ – „Aber selbstverständlich, liebe Maria. Geh nur und ruh dich aus!“

«Я так устала. Ты не мог бы сегодня съездить за покупками вместо меня, Том?» — «Ну разумеется, дорогая Мария. А ты пойди отдохни».

Über allen Gipfeln / ist Ruh, / in allen Wipfeln / spürest du / kaum einen Hauch; / die Vögelein schweigen im Walde. / Warte nur, balde / ruhest du auch.

Горные вершины спят во тьме ночной; тихие долины полны свежей мглой; не пылит дорога, не дрожат листы… Подожди немного, отдохнёшь и ты.