Translation of "Ununterbrochen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ununterbrochen" in a sentence and their russian translations:

Es schneit ununterbrochen.

Снег падал без остановки.

Ununterbrochen werde ich angerufen.

Они не перестают звонить мне.

Sie spricht laut und ununterbrochen.

- Он говорит громко и без умолку.
- Она говорит громко и без умолку.

Er spricht laut und ununterbrochen.

Он говорит громко и без умолку.

Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.

Со вторника не переставая идёт дождь.

Seit Sonntag regnet es ununterbrochen.

С воскресенья не переставая идёт дождь.

Aber - der Alarm ertönte nicht ununterbrochen.

Но - тревога не звучала постоянно.

- Es regnete pausenlos.
- Es regnete ununterbrochen.

- Дождь шёл без остановки.
- Без перерыва шёл дождь.

Es hat drei Tage ununterbrochen geregnet.

- Три дня шёл дождь, не переставая.
- Три дня непрерывно шёл дождь.

Es hat mehrere Tage ununterbrochen geregnet.

Несколько дней беспрерывно шёл дождь.

Drei Tage lang regnete es ununterbrochen.

Дождь лил три дня не переставая.

Drei Hilfspfleger haben ihn ununterbrochen beobachtet.

Трое санитаров не спускали глаз с него.

Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet.

Целый день беспрерывно лило.

Es regnet schon seit drei Tagen ununterbrochen.

- Третий день подряд идёт дождь.
- Дождь не прекращается третий день.

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

Он работал без перерыва с утра до вечера.

- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet ohne Unterlass.

- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.

Ich hatte die vorausgegangenen 10 Jahre ununterbrochen gearbeitet

До этого я 10 лет работал без перерыва,

- Es regnet ununterbrochen.
- Es regnet die ganze Zeit.

- Дождь идёт не переставая.
- Дождь идёт без перерыва.

Ohne zu schwitzen kann er ununterbrochen fünf Purzelbäume machen.

Он может сделать пять сальто и не вспотеть.

Er brach in Tränen aus, weinte ununterbrochen und war untröstlich,

Он залился безутешным плачем и не останавливался,

- Seit Dienstag regnet es ununterbrochen.
- Es hat seit Dienstag geregnet.
- Es regnet schon seit Dienstag.

Дождь идет со вторника.

Ich muss euch warnen: die Menschen sind gefährlich. Wir müssen ununterbrochen auf der Hut sein!

Должен вас предупредить: эти люди опасны. Мы должны постоянно быть начеку.

Weil er übermenschliche Kräfte zu erlangen hoffte, starrte Christoph Kolumbus einst fünf Minuten lang ununterbrochen in die Sonne. Es funktionierte nicht.

В надежде обрести суперспособности Христофор Колумб однажды пристально пять минут смотрел на солнце. Не помогло.