Translation of "Persönlichen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Persönlichen" in a sentence and their russian translations:

Aus persönlichen Gründen.

По личным причинам.

Kann Ihre persönlichen Daten stehlen

может украсть ваши личные данные

Tom hat einen persönlichen Leibwächter.

У Тома есть личный телохранитель.

Auch in ihrem persönlichen Leben?

в ее личной жизни, также?

Der persönlichen Informationen der Menschen,

личной информации людей,

Ich lehnte aus persönlichen Gründen ab.

Я отказался по личным причинам.

Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.

Это для моего личного пользования.

Meiner persönlichen Ansicht nach, stimmt seine Auffassung.

Лично я согласен с его мнением.

Das ist eine Frage des persönlichen Geschmacks.

Это вопрос личных предпочтений.

Gestern habe ich meinen persönlichen Rekord gebrochen.

Я вчера побил свой личный рекорд.

Meine persönlichen Wünsche und Pläne bedeuten absolut nichts.

Мои личные хотелки и планы абсолютно ничего не значат.

Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.

Все мы принимаем решения, основываясь на нашем личном опыте.

- Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
- Das ist für den Eigengebrauch.

Это для моего личного пользования.

Das geht so weit, dass es Teil meiner persönlichen und beruflichen Identität ist

Настолько хороший, что я считаю одним из своих личных и профессиональных качеств

Vor allem aber zeichnete er sich durch mangelnde Eitelkeit oder persönlichen Ehrgeiz, seine

Но прежде всего он отличался отсутствием тщеславия или личных амбиций,

Rückschläge im persönlichen Leben und in der Karriere führten bei ihr zu einem Nervenzusammenbruch.

Неудачи в личной жизни и в карьере привели её к нервному срыву.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

Джозеф Конрад написал повесть «Сердце тьмы», которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго.

- Jeder Mensch trifft Entscheidungen auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen.
- Jeder Mensch zieht gestützt auf persönliche Erfahrung seine Schlüsse.

Каждый человек делает выводы на основе личного опыта.

Die internationale Sprache soll, gleich jeder nationalen, ein allgemeines Eigentum sein, weshalb der Verfasser für immer auf seine persönlichen Rechte darüber verzichtet.

Интернациональный язык, подобно всякому национальному, составляет достояние общественное, и от всяких личных прав на него автор навсегда отказывается.

- Ich zog es aus persönlichen Gründen vor, mit dem Zug zu reisen.
- Aus Gründen persönlicher Art zog ich es vor, mit dem Zug zu reisen.

Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.