Translation of "Hinterlasse" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Hinterlasse" in a sentence and their russian translations:

Hinterlasse diesen Kommentar.

оставьте этот комментарий.

Hinterlasse diesen Kommentar unten.

Оставьте этот комментарий ниже.

Hinterlasse hier einen Kommentar

оставить комментарий прямо здесь внизу

Hinterlasse einen Kommentar unten.

оставьте комментарий ниже.

Hinterlasse diesen Kommentar direkt unten.

Оставьте этот комментарий прямо здесь.

Hinterlasse einfach einen Kommentar unten

просто оставьте комментарий ниже

Abonniere meinen Kanal, hinterlasse Kommentare,

подписаться на мой канал, оставить комментарии,

Und wem hinterlasse ich das Haus?

- А кому я оставлю дом?
- А на кого я оставлю дом?

hinterlasse einen Kommentar mit deinen Fragen,

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

Hinterlasse einen Kommentar, stelle deine Fragen,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

Hinterlasse einfach einen Kommentar unter und

просто оставьте комментарий ниже и

Hinterlasse einen Kommentar, teile deine URL,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

Hinterlasse einen Kommentar mit der Frage.

оставьте комментарий с вопросом.

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

- Оставь сообщение.
- Оставьте сообщение.

- Hinterlasse keine Spuren!
- Lasse keine Spuren zurück!

Не оставляй следов.

Hinterlasse mir eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter.

Оставь мне сообщение на автоответчике.

Hinterlasse einen Kommentar, mag es, teile es,

оставить комментарий, нравится, поделитесь им,

Dass Leute benutzen sollten, Hinterlasse einen Kommentar,

что люди должны использовать, оставьте комментарий ниже,

Hinterlasse einen Kommentar, wenn du Fragen hast.

Оставьте комментарий, если у вас есть вопросы.

hinterlasse eine Frage unten in einem Kommentar.

оставьте вопрос ниже в комментарии.

Hinterlasse einen Kommentar und wir können wählen

оставьте комментарий ниже, и мы можем выбрать

Für Ihre Zielseite, Hinterlasse einen Kommentar unten

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

Oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar,

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже,

Hinterlasse einen Kommentar unten, ich werde es beantworten,

оставьте комментарий ниже, я отвечу на него,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir können es beantworten.

оставьте комментарий ниже, мы можем ответить на него.

Hinterlasse einen Kommentar unten Beschreiben Sie Ihr Produkt

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

Hinterlasse einen Kommentar, wenn Hast du irgendwelche Fragen

Оставьте комментарий ниже, если у вас есть вопросы

Monetarisieren Sie Ihre sozialen Profil, hinterlasse einen Kommentar.

монетизировать свои социальные профиль, оставьте комментарий.

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir beide lesen es,

оставьте комментарий ниже, мы оба прочитали его,

Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, Hinterlasse einen Kommentar unten.

Если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже.

Wenn Sie eine Frage haben, Hinterlasse einen Kommentar unten.

Если у вас есть вопрос, оставьте комментарий ниже.

Nun, wenn Sie irgendwelche Fragen haben, Hinterlasse einen Kommentar,

Теперь, если у вас есть вопросы, оставьте комментарий ниже,

Mir ist das Geld egal, Hinterlasse einfach einen Kommentar,

Мне не нужны деньги, просто оставьте комментарий ниже,

Hinterlasse einen Kommentar unten, wir werden unser Bestes geben,

оставьте комментарий ниже, мы сделаем все возможное,

Zu euch, komm schon, Hinterlasse einen Kommentar zu diesem.

вам, ребята, так давай, оставьте комментарий на этот.

Oder wenn du verwirrt bist, Hinterlasse einen Kommentar unten.

или если вы в замешательстве, оставьте комментарий ниже.

Wenn Sie Fragen dazu haben Hinterlasse einen Kommentar unten.

Если у вас есть вопросы о это, оставьте комментарий ниже.

Wenn Sie weitere Fragen haben Hinterlasse einen Kommentar unten.

Если у вас есть еще вопросы оставьте комментарий ниже.

Oder wenn es lange dauert Lauf, hinterlasse einen Kommentar,

или если это долго запустить, оставить комментарий,

Wie, hinterlasse einen Kommentar, und wenn du dich fragst

например, оставить комментарий, и если вам интересно

Hinterlasse einen Kommentar und Ich werde dir Feedback geben,

оставить комментарий и Я дам вам отзывы,

Hinterlasse einen Kommentar, teile, und erzähle all deinen Freunden

оставить комментарий, поделиться, и расскажите всем своим друзьям

Auf dem Video der nächsten Woche, Hinterlasse einen Kommentar unten.

на видео на следующей неделе, оставьте комментарий ниже.

Hinterlasse einen Kommentar unten mit Ihr Produkt oder Ihre Dienstleistung,

оставьте комментарий ниже ваш продукт или услугу,

Hinterlasse einen Kommentar, oder wenn du nur eine Frage hast,

оставьте комментарий ниже или если у вас есть только вопрос,

Hinterlasse einfach einen Kommentar, und ich werde mein Bestes geben

просто оставьте комментарий ниже, и я сделаю все возможное

Und hinterlasse einen Kommentar mit irgendwelchen Fragen die du hast,

и оставить комментарий ниже с любыми вопросами, которые у вас есть,

Hinterlasse einen Kommentar unten also kann ich sehen wie viele Leute

оставьте комментарий ниже, просто поэтому я вижу, сколько людей

Hinterlasse einfach einen Kommentar unten und ich werde mein Bestes geben

Просто оставьте комментарий ниже и я сделаю все возможное

Hinterlasse einen Kommentar, lass uns wissen, und wir können es auswählen.

оставьте комментарий, позвольте нам знайте, и мы можем выбрать его.

Also, bitte, hinterlasse deinen Kommentar mit irgendwelchen Fragen, die Sie haben.

Поэтому, пожалуйста, оставьте свой комментарий с любыми вопросами, которые у вас есть.

Ich hinterlasse meine Nummer für den Fall, dass Sie mich anrufen wollen.

Я оставлю свой номер телефона на случай, если ты захочешь мне позвонить.

Hinterlasse einen Kommentar unten, ich werde antworte und ich werde dir helfen.

оставьте комментарий ниже, я ответь, и я помогу тебе.

- Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig.
- Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig.

Не оставляйте вашу работу наполовину законченной.

Wenn einer von euch eine Email bekommen hat von Jenny, hinterlasse einen Kommentar.

Если кто-то из вас получил электронное письмо от Дженни, оставьте комментарий.

Hinterlasse einen Kommentar unten und ich bin dort, um Ihnen zum Erfolg zu verhelfen.

оставьте комментарий ниже, и я там, чтобы помочь вам добиться успеха.

- Wenn du eine Nachricht hinterlässt, melde ich mich telefonisch.
- Hinterlasse eine Nachricht! Dann rufe ich dich an.
- Hinterlassen Sie eine Nachricht, und ich rufe zurück!

Оставьте сообщение, и я вам перезвоню.